| ||||||||||||||||||
|
|
romanaagarii (Urdu-Gaalib)-Unicode-English Dictionary romanaagarii/English varn'a maalaa ke letter par klik karke lafza oor maayane dekhiye
aab/आब = water aab/आब = splendor/elegance/polish/brightness/ temper(steel)/lustre(gems)/sharpness(sword) aabaad/आबाद = populated/inhabited/peopled/prosperous/happy aab-e-aa'inah/आब-ए-आ'इनह =polish of a mirror aab-e-cashm/आब-ए-चश्म = tears aab-e-talkh/आब-ए-तल्ख = bitter water/tears/wine aabru/आब्रु = honor/fame/good name/dignity aadaab/आदाब = manners(plu. of adab) aadat/आदत = custom/habit/usage/practice/manner aadil/आदिल = just/sincere/righteous aadmi/आद्मि = man (lit. offspring of Adam) aadmiyyat/आद्मिय्यत = humanity/human nature/civility aafaat/आफ़ात = evils/disasters/misfortunes (plu. of aafat) aaftaab/आफ़्ताब = sun aag/आग = flame/fire (fig. anger/passion/love/lust) aaghosh/आघोश = embrace/lap/bosom aah/आह = sigh aahistah/आहिस्तह = softly/leisurely/slowly aa'inah/आ'इनह = mirror aak’ibat/आक़िबत = end/conclusion/future life aak’ibat/आक़िबत = finally/at last aak’il/आक़िल = wise/sensible aakhaaz/आखाज़ = commencement/outset/beginning aakhir/आखिर = last/final aalaap/आलाप = conversation/preparatory tuning aalam/आलम = world/universe/regions/public/beauty/period aali/आलि = high/sublime/exalted/grand aalim/आलिम = learned/wise/intelligent aam/आम = common/public/general/ordinary (plu. 'awaamm) aan.c/आनॅह = flame/warmth/fervor/loss/grief aan.cal/आनॅहल = corner of the 'dopaTTa' worn by women aan.dhii/आन.धी = dust-storm/hurricane aan.suu/आन.सू = tears aap/आप = pron.self/selves/respectful term of address aaraa/आरा = embellishing/adorning aaraam/आराम = rest/repose/respite/relief/ease/comfort aara'ishआर'इशdecoration/adornment/beauty aarzuu/आर्ज़ू = yearning/desire/wish/longing aas/आस = longing/desire/hope/faith/shelter/refuge aasaan/आसान = light/facile/easy aashaa/आशा = desire/hope/longing aashik’/आशिक़ = lover/suitor aashiyaan./आशियान. = nest/house aashnaa/आश्ना = aquaintance/friend/lover aashuftah/आशुफ़्तह = perplexed/careworn/distracted/confused aasim/आसिम = sinner/culprit aasmaan/आस्मान = heaven/sky aasmaani/आस्मानि = heavenly/celestial/azure aasraa/आस्रा = means of subsistence/protection/shelter aasuudah/आसूदह = opulent/rich/satisfied aatish/आतिश = fire aatmaa/आत्मा = soul/spirit/mind aawaarah/आवारह = without home aawaarah/आवारह = wanderer/vagrant/destitute aawaaz/आवाज़ = noise/sound/cry/shout aawaazah/आवाज़ह = rumor/fame/report/reputation aayandah/आयन्दह = hereafter/in the future aaz/आज़ = ardent desire/lust/covetousness aazaad/आज़ाद = free/unrestrained aazardah/आज़र्दह = annoyed/dejected/uneasy/gloomy/sad aazim/आज़िम = determined/resolute aazmaa'ish/आज़्मा'इश = trial/experiment/testing/proving ab/अब = now/presently abad/अबद = eternity abas/अबस = useless/profitless/trifling/idle abd/अब्द = slave/servant of God abnaa'/अब्ना' = sons (plu. of ibn) abr/अब्र = cloud abruu/अब्रू = eyebrow absaar/अब्सार = eyes (plu. of basr) abtar/अब्तर = ruined/scattered/worthless adaa/अदा = payment of debt/settlement adaa/अदा = charm/grace/beauty adaalat/अदालत = court of justice/tribunal/justice/law adam/अदम = non-existence/nothing/annihilation adib/अदिब = learned, man of letters(plu. udabaa') afsaanah/अफ़्सानह = tale/legend/fiction afsos/अफ़्सोस = regret/remorse/dejection afsurdah/अफ़्सुर्दह = melancholy/depressed agar/अगर = if/in case aghlaat/अघ्लात = mistakes (plu. of ghalat) aghyaar/अघ्यार = strangers/rivals (plu. of ghair) ahzaan/अह्ज़ान = sorrows (plu. of huzn) ajab/अजब = wonder/astonishment ajab/अजब = wonderful/amazing/strange/rare ajiib/अजीब = wonderful/surprising/rare/admirable/unique ajnabii/अज्नबी = stranger/foreigner/alien ak’l/अक़्ल = intellect/reason/knowledge akbar/अक्बर = greatest (sup. of kabir) akhbaar/अख्बार = news/newspaper akhz/अख्ज़ = grasping/seizing/taking aksar/अक्सर = most/much/many/frequent aksar/अक्सर = frequently/usually/generally/often al/अल = the alfaaz/अल्फ़ाज़ = words (plu. of lafz) aliim/अलीम = wise/learned amaanat/अमानत = something given in trust/deposit/security amalan/अमलन = practically/truly an.dar/अन.दर = within/inside/inward andaazah/अन्दाज़ह = measurement/guess/rough estimate anjaam/अन्जाम = end/conclusion/result/issue anjuman/अन्जुमन = assembly/meeting/society/council arjmand/अर्ज्मन्द = exalted armaan/अर्मान = desire/yearning/wish arsh/अर्श = roof/canopy/highest heaven arz/अर्ज़ = land/region/earth arz/अर्ज़ = petition/request/exposition/review asaas/असास = foundation asad/असद = lion asar/असर = mark/sign/trace/effect asbaab/अस्बाब = causes/motives/means asfaar/अस्फ़ार = voyages/travels (plu. of safar) as-haab/अस-हाब = lords/masters (plu. of saahib) ashfaak’/अश्फ़ाक़ = favors (plu. of shafaq) ashk/अश्क = tearS ashk’iyaa'/अश्क़िया' = cruel/heartless (plu. of shaqi) asir/असिर = prisoner/captive ask’aam/अस्क़ाम = evils/weaknesses/defects (plu. of suqm) asl/अस्ल = root/foundation/essence (plu. usool) asli/अस्लि = original/genuine/real/true asraar/अस्रार = secrets (plu. of sirr) at’ak/अटक = obstacle/obstruction atf/अत्फ़ = kindness/favor/affection/present atfaal/अत्फ़ाल = children/offspring (plu. of tifl) atr/अत्र = perfume awaam/अवाम = populace/common people (plu. of 'aam) awwaal/अव्वाल = first/excellent/best azaab/अज़ाब = torment/pain/punishment azal/अज़ल = eternity/without beginning aziim/अज़ीम = great/high in dignity/large aziiz/अज़ीज़ = dear/beloved/honored/respected/worthy
ba(Always prefixed to another word)/ब
=
by/with/from/in/into/to/on/upon/for/upto
baa/बा =
with/by/possessed of
baab/बाब =
door/gate/chapter/topic/subject
baabul/बाबुल =
father
baad/बाद =
wind/air/breeze
baadah/बादह =
wine/spirits
baadal/बादल =
cloud(s)
baadiyah/बादियह =
wilderness/desert
baadiyah/बादियह =
goblet/cup
baadshaah/बाद्शाह =
emperor/king
baagh/बाघ =
garden/orchard/grove
baak’ii/बाक़ी =
remaining/lasting
baak’ii/बाक़ी =
residue/remainder/arrears
baalam/बालम =
a lover/sweet-heart/husband
baam/बाम =
upper storey/terrace/balcony
baan.kaa/बान.का =
curved/crooked/sly/cunning
baan/बान =
suff.signifying keeper or guardian
baano/बानो =
lady/gentlewoman
baar/बार =
time/turn/chance/opportunity/delay/obstacle
baar/बार =
burden/load/permission/grief/court
baarah/बारह =
time/turn/about/in regard of
baariik/बारीक =
fine/slender/delicate/difficult/subtle
baarish/बारिश =
rain
baat/बात =
word/saying/speech/tale/news/question/business
baaz/बाज़ =
suff.denotes doer/agent
baaz/बाज़ =
falcon
baaz/बाज़ =
again/back/refusing
baazaar/बाज़ार =
market
baazaarii/बाज़ारी =
common/low/vulgar/relating to the market
baazi/बाज़ि =
sport/game/wager
baazicah/बाज़िचह =
toy/fun/sport
baazuu/बाज़ू =
arm/fold of a door/flank of an army
baccah/बच्चह =
child
bad akhtar/बद अख्तर =
unfortunate
bad anjaam/बद अन्जाम =
having a bad end
bad calan/बद चलन =
of bad conduct/ill-mannered/immoral
bad du'aa/बद दु'आ
=
curse/malediction
bad khwaab/बद ख्वाब =
nightmare
bad m'aash/बद ंआश =
roguish
bad naam/बद नाम =
disreputable/notorious/ignominous
bad nasiib/बद नसीब =
unfortunate/unlucky
bad sirat/बद सिरत =
ill-tempered
bad suurat/बद सूरत =
ugly
bad tar/बद तर =
worse/inferior
bad/बद =
bad/wicked/evil
badal/बदल =
exchange/change/substitution
badan/बदन =
body
badlaa/बद्ला =
exchange/retaliation/revenge
badr/बद्र =
full moon
baghaawat/बघावत =
revolt/rebellion/disloyalty
baghal/बघल =
armpit/side
bahaadur/बहादुर =
brave/valiant/high-spirited
bahaal/बहाल =
status quo/refreshed/happy
bahaanah/बहानह =
excuse/pretext/evasion/reason
bahaar/बहार =
spring/prime/bloom/beauty/glory/delight
bahs/बह्स =
dispute/argument/debate/controversy
bakhshish/बख्शिश =
gift/donation/reward/alms/tip
bakht/बख्त =
good fortune/luck/prosperity
balaa/बला =
calamity/distress/trial/misfortune
ban.dagi/बन.दगि =
devotion/worship/service
ban.dish/बन.दिश =
composition/elegance of style/plan/obstruction
bandah/बन्दह =
slave/servant/individual/man
bar’iyaa/बढ़िया =
superior/of good quality/expensive
baraabar/बराबर =
equal/even/level/alike/opposite/accurate
bardaasht/बर्दाश्त =
endurance/tolerance/patience
barkat/बर्कत =
abundance/prosperity/blessing/auspiciousness
barsaat/बर्सात =
rain/rainy season
bas/बस =
sufficient/enough/plenty
basar/बसर =
sight/vision/the eye
baseraa/बसेरा =
roosting/a night's lodging/shelter
bashar/बशर =
man/mortal
bashiir/बशीर =
a messenger of good news
bast/बस्त =
obstacle/knot/asylum/sanctuary
bayaabaan/बयाबान =
desert/wilderness
bayaan/बयान =
description/statement/account
bazm/बज़्म =
assembly/company (at a feast or entertainment)
be aabruu/बे आब्रू =
dishonorable
be adab/बे अदब =
rude/unmannerly
be an.daazah/बे अन.दाज़ह
=
unlimited/endless
be bas/बे बस =
helpless/weak
be ceen/बे चैन =
restless/uneasy
be daad/बे दाद =
iniquity/injustice/oppression
be daagh/बे दाघ =
spotless/without blemish/innocent
be dard/बे दर्द =
without feeling/pitiless/merciless
be fikr/बे फ़िक्र =
free from care or worry
be gham/बे घम =
happy/without sorrow
be gunaah/बे गुनाह =
innocent/guiltless
be hadd/बे हद्द =
endless/boundless
be hayaa/बे हया =
shameless/impudent/bare-faced
be hosh/बे होश =
unconscious
be hunar/बे हुनर =
unskilled
be ihtiyaati/बे
इह्तियाति =
incautiousness
be ikhtiyaari/बे
इख्तियारि =
helplessness/without choice
be imaan/बे इमान =
faithless/liar/cheat
be imtiyaaz/बे इम्तियाज़
=
indiscriminating
be insaaf/बे इन्साफ़ =
unfair/unjust
be i'tibaar/बे इ'तिबार
=
untrustworthy/discredit
be ittifaak’i/बे
इत्तिफ़ाक़ि =
discord/disunity
be 'izzat/बे 'इज़्ज़त
=
without honor or respect
be jaan/बे जान =
lifeless
be jurm/बे जुर्म =
faultless
be k’adr/बे क़द्र =
worthless
be k’araar/बे क़रार =
uneasy/restless/unsettled
be k’usuur/बे क़ुसूर =
innocent/not guilty
be kaar/बे कार =
idle/unemployed/useless
be kas/बे कस =
friendless/lonely
be khabar/बे खबर =
uninformed/ignorant/stupid
be khataa/बे खता =
faultless/innocent
be khud/बे खुद =
enraptured/in ecstasy/delirious/senseless
be ma'ni/बे म'नि
=
meaningless/absurd
be naam/बे नाम =
without name, character or reputation
be nasiib/बे नसीब =
unfortunate
be nazir/बे नज़िर =
unequalled/matchless/unique
be pardah/बे पर्दह =
unveiled/immodest/exposed
be parwaa/बे पर्वा =
heedless/indifferent/above want
be rahm/बे रह्म =
merciless/cruel
be riyaa/बे रिया =
without guile/candid/sincere
be saaz/बे साज़ =
without tools or apparatus
be sabab/बे सबब =
without cause or reason
be sabr/बे सब्र =
impatient
be sakhtah/बे सख्तह =
artless/unaffected/natural/plain
be sharm/बे शर्म =
shameless/immodest
be taab/बे ताब =
restless/powerless/impatient
be taak’at/बे ताक़त =
powerless
be taasir/बे तासिर =
ineffectual/useless
be tamiiz/बे तमीज़ =
indiscreet/rude/uncultured
be wafaa/बे वफ़ा =
faithless/ungrateful/treacherous
be wajh/बे वझ =
without cause
be wak’uuf/बे वक़ूफ़ =
foolish/stupid/dolt
be zaar/बे ज़ार =
disgusted/displeased
be zabaan/बे ज़बान =
dumb/speechless/modest
be zar/बे ज़र =
destitute/poor
be/बे =
pref.without/void of
bedaar/बेदार =
awake/alert/vigilant
beet/बैत =
house/abode
beet/बैत =
couple/verse
begaanah/बेगानह =
strange/alien/foreign
bezaar/बेज़ार =
displeased/angry/out of humor
bhuul bhulayyaan./भूल
भुलय्यान. =
a maze/labyrinth
bhuul/भूल =
forgetfulness/omission/mistake/lapse/fault
bi(Always prefixed to another word)/बि
=
by/with/from/in/into/near/on/for/towards
billoor/बिल्लौर =
crystal/crystal glass/transparent
bimaar/बिमार =
sick/ill
bisaat/बिसात =
bedding/carpet/chess board/extent/capacity
bismil/बिस्मिल =
sacrificial animal/a lover
bistar/बिस्तर =
bed
bukhaar/बुखार =
steam/temperature/fever/rage
buland/बुलन्द =
high/lofty/sublime/exalted/tall/loud
bunyaad/बुन्याद =
foundation
buud/बूद =
being/existence
buzurg/बुज़ुर्ग =
great/venerable/aged/noble caadar/चादर = a sheet/veil/waterfall caah/चाह = desire/love/affection/need/choice caak’/चाक़ = active/alert/healthy/fat/hale and hearty caak’uu/चाक़ू = a small knife caal/चाल = gait/walk/custom/trick/strategem caalaak/चालाक = clever/expert/cunning/nimble caan.d/चान.द = the moon caan.dani/चान.दनि = moonlight caan.di/चान.दि = silver/wealth caarah/चारह = remedy/cure/help/aid/resource cah/चह = suff.used to form dimunitives cakaan./चकान. = dropping/distilling camak/चमक = glitter/splendour/flash/gleam caman/चमन = flower garden cand/चन्द = how many/how much/few/how often/how long caraagaah/चरागाह = meadow/pasture caraagh/चराघ = lamp cashm/चश्म = eye/hope cashm-o-ciraagh/चश्म-ओ-चिराघ = light of the eye/dearly beloved casmak/चस्मक = wink/winking/misunderstanding/spectacles casm-e-badduur/चस्म-ए-बद्दूर = God preserve from evil eyes! ceen/चैन = ease/comfort/rest/peace cehraa/चेह्रा = face/visage/a mask ciiz/चीज़ = thing/commodity cilman/चिल्मन = a venetian blind citwan/चित्वन = look/glance/appearance cust/चुस्त = alert/active/clever/quick/tight d’aabar/ डाबर = lake/pond/water potd’aakaa/डाका = robbery d’agar/डगर = path/road d’ar/डर = fear daad/दाद = justice/appeal/revenge/praise daagh/दाघ = scar/blemish/stain/calamity/grief/loss daa'im/दा'इम = perpetual/permanent daakhil/दाखिल = entering daam/दाम = net/snare daam/दाम = price/value daaman/दामन = skirt/foot of a mountain/a lap daanaa/दाना = wise/learned daanish/दानिश = knowledge/science/learning daanistah/दानिस्तह = knowingly daar/दार = gallows/a piece of wood daar/दार = suff.having/holding daar/दार = house/country daaraa/दारा = holder/sovereign/king daaru/दारु = alcohol daaru/दारु = medicine/remedy daastaan/दास्तान = story/fable/tale daf'a/दफ़'अ = time/turn/section/class dafn/दफ़्न = burial/concealment daghaa/दघा = deceit/treachery/delusion dakhl/दख्ल = entrance/access/reach/skill dam/दम = breath/vitality/moment/edge of a sword dar/दर = door/gate/entrance dar/दर = in/into/within/to/about/by daraaz/दराज़ = long/tall/extended darbaar/दर्बार = court (royal) dard/दर्द = pain/affliction/sympathy/compassion darkhwaasht/दर्ख्वाश्त = request/petition/appeal darmiyan/दर्मियन = middle/midst/interval dars/दर्स = sight/view/look darwaazah/दर्वाज़ह = door/gate darya/दर्य = a large river/sea dastuur/दस्तूर = custom/usage/manner/rule dawaa/दवा = medicine da'waa/द'वा = claim/law suit/charge/demand/accusation da'wat/द'वत = invitation/banquet diidaar/दीदार = sight/interview diidah/दीदह = the eye diin/दीन = faith/religion diiwaanah/दीवानह = madman diiwaar/दीवार = a wall dik’k’at/दिक़्क़त = difficulty/intricacy/minute point dil aawar/दिल आवर = brave/valiant dil band/दिल बन्द = charming/attractive dil casp/दिल चस्प = interesting/pleasing/delightful dil daar/दिल दार = charming/beloved dil daar/दिल दार = sweetheart dil daari/दिल दारि = consolation dil doz/दिल दोज़ = heart-piercing dil fareb/दिल फ़रेब = charming/alluring/enticing/beautiful dil figaar/दिल फ़िगार = melancholy dil giir/दिल गीर = melancholy dil kash/दिल कश = attractive/winning dil kharaash/दिल खराश = heart rending dil lagi/दिल लगि = amusement/diversion dil nawaaz/दिल नवाज़ = soothing (the mind) dil rubaa/दिल रुबा = fascinating/alluring dil rubaa/दिल रुबा = fascinating/alluring dil rubaa/दिल रुबा = sweetheart dil shaad/दिल शाद = cheerful dil sokhtah/दिल सोख्तह = grieved/suffering dil soz/दिल सोज़ = touching/pathetic/passionate/ardent dil/दिल = heart/soul/courage/generosity/wish dilaasaa/दिलासा = consolation/encouragement dilbar/दिल्बर = lovely/sweetheart dimaagh/दिमाघ = brain/intellect/airs/conceit diyaar/दियार = country/region doolat/दौलत = riches/fortune/happiness/cause/means door/दौर = revolving/period/cycle/orbit dost/दोस्त = friend/lover du'aa/दु'आ = blessing/prayer/wish dunyaa/दुन्या = world/worldly goods durr/दुर्र = pearl durusht/दुरुश्त = rough/hard/rigid/oppressive/fierce durust/दुरुस्त = right/proper/well/safe/precise dushman/दुश्मन = enemy dushnaam/दुश्नाम = abuse/invective dushwaar/दुश्वार = difficult duur/दूर = distant/remote/far duzd/दुज़्द = thief eesh/ऐश = pleasure/delight/luxury eeyaash/ऐयाश = luxurious/rakish/addicted to pleasure
faa'idah/फ़ा'इदह
=
benefit/profit/utility
faa'ik’/फ़ा'इक़
=
superior/great
faak’ah/फ़ाक़ह =
starvation/fasting/poverty
faakhir/फ़ाखिर =
a boaster
faash/फ़ाश =
apparent/known/notorious
faasilah/फ़ासिलह =
distance/space/separation
faazil/फ़ाज़िल =
superfluous/accomplished person/virtuous
fahm/फ़ह्म =
understanding/intellect
fak’r/फ़क़्र =
poverty
fakhr/फ़ख्र =
glory/honor/pride/egotism
falak/फ़लक =
sky/heaven/fortune/fate
fareb/फ़रेब =
deceit/trick/fraud
farishtah/फ़रिश्तह =
angel/apostle/prophet/messenger
fark’/फ़र्क़ =
difference/distance/separation/defect
farmaa'ish/फ़र्मा'इश
=
order for goods/requisition/pleasure/will
farmaan/फ़र्मान =
mandate/order/royal decree
faro/फ़रो =
down/below/under
faryaad/फ़र्याद =
complaint/cry
farz/फ़र्ज़ =
duty/moral obligation/statute
fasanah/फ़सनह =
romance/tale/fable
fatwaa/फ़त्वा =
judicial decree
faza'/फ़ज़' =
lamentation/wailing
fazl/फ़ज़्ल =
excellence/virtue/reward/wisdom
feesalah/फ़ैसलह =
settlement/decree/decision
feez/फ़ैज़ =
liberality/grace/bounty
fida/फ़िद =
sacrifice/devotion/ransom/exchange
fidaa'ii/फ़िदा'ई
=
A&Plover
figaar/फ़िगार =
wounded/sore/afflicted/confused
fikr/फ़िक्र =
/f.opinion/notion/care/concern/anxiety/counsel
firaak’/फ़िराक़ =
separation/anxiety/absence/distance
firdoos/फ़िर्दौस =
garden/paradise
fitnah/फ़ित्नह =
sedition/revolt/mischief/temptation
fitrat/फ़ित्रत =
nature/creation/deceit/intrigue/wisdom
fooj/फ़ौज =
army/crowd/multitude
fooran/फ़ौरन =
immediately/quickly/directly
fughaan./फ़ुघान. =
clamor/lamentation/cry of distress
furk’at/फ़ुर्क़त =
separation/disunion/absence (of lovers)
fursat/फ़ुर्सत =
opportunity/leisure/rest/recovery
fuwaad/फ़ुवाद =
the heart
g’aa'ib/ग़ा'इब
=
hidden/absent
g’aalib/ग़ालिब =
victorious/predominant
g’aalib/ग़ालिब =
often/likely/most probably
g’addaar/ग़द्दार =
disloyal/treacherous
g’aflat/ग़फ़्लत =
negligence/drowsiness/stupor
g’alat/ग़लत =
wrong/incorrect/inaccurate
g’aliiz/ग़लीज़ =
dirty/filthy/gross/coarse/obscene
g’am diidah/ग़म दीदह =
afflicted/grieved
g’am gusaar/ग़म गुसार =
comforter
g’am khwaar/ग़म ख्वार =
consoling
g’am/ग़म =
grief/sorrow/concern/care
g’ammaaz/ग़म्माज़ =
informer/tattletale/back-biting
g’araz/ग़रज़ =
intention/meaning/design/view/want
g’arib/ग़रिब =
poor/destitute/strange/innocent/wonderful
g’ash/ग़श =
stupor/fainting
g’azal/ग़ज़ल =
ode/poem
g’eer/ग़ैर =
stranger/foreigner
g’eer/ग़ैर =
besides
g’eer/ग़ैर =
other/different/alien/bad
g’eer/ग़ैर =
without/except/but/save
g’eerat/ग़ैरत =
honor/modesty/bashfulness/envy/enmity
g’oor/ग़ौर =
deep thought/meditation/close attention
g’ubaar/ग़ुबार =
vapor/fog/mist/dust/vexation
g’ulaam/ग़ुलाम =
slave/boy/youth
g’uruur/ग़ुरूर =
pride/vanity
g’ussah/ग़ुस्सह =
anger/passion/rage/anxiety/grief
gard/गर्द =
trifle/dust
gardan/गर्दन =
the neck
gardish/गर्दिश =
revolution/circulation/misfortune/vagrancy
garm/गर्म =
hot/burning/ardent/choleric/lively
gawaah/गवाह =
a witness
gawaahii/गवाही =
testimony/evidence
gawaaraa/गवारा =
palatable/agreeable/pleasant/nice
gaz/गज़ =
a yard measure
gaziidah/गज़ीदह =
stung/bitten
geehaan./गैहान. =
the world/the universe
gesuu/गेसू =
tresses/locks
giir/गीर =
taking/holding/seizing/conquering
gilah/गिलह =
complaint/blame/reproach/lamentation
giraan./गिरान. =
precious/costly/dear/important/heavy
girah/गिरह =
knot/joint/knuckle
gird/गिर्द =
round/circumference/environs
girdaab/गिर्दाब =
whirlpool/abyss/vortex
giriftaar/गिरिफ़्तार =
captured/seized/smitten/prisoner/captivated
giriyaan./गिरियान. =
weeping/crying
giroo/गिरौ =
pledge/pawn
giryah/गिर्यह =
weeping/lamentation/crying/plaint
gosh/गोश =
the ear
goshah/गोशह =
corner/angle/cell/privacy
goyaa/गोया =
speaking/eloquent
guftguu/गुफ़्त्गू =
conversation/discourse
gul badan/गुल बदन =
delicate/graceful
gul dastah/गुल दस्तह =
a bouquet
gul sitaan./गुल सितान.
=
rose-garden
gul zaar/गुल ज़ार =
flower-bed/garden
gul/गुल =
rose/flower/ornament/brand
gulaab/गुलाब =
the rose
gulshan/गुल्शन =
a flower or rose garden
gum gashtah/गुम गश्तह =
lost/wandering
gum naam/गुम नाम =
nameless/anonymous/unknown/inglorious
gum raah/गुम राह =
astray/lost/wicked/depraved
gum sum/गुम सुम =
still/silent
gum/गुम =
lost/missing/distracted
gumaan/गुमान =
doubt/surmise/fancy/pride/opinion/distrust
gunaah/गुनाह =
fault/sin/crime/guilt
gusaar/गुसार =
taking away/dissipating/removing
gustaakhii/गुस्ताखी =
rudeness/arrogance/audacity
guzaarah/गुज़ारह =
living/subsistence/passage/abode
guzaarish/गुज़ारिश =
petition/request/explanation
guzar/गुज़र =
a pass/a living/a road
guziidah/गुज़ीदह =
selected/chosen haadi/हादि = guide/leader/director haadisah/हादिसह = accident/occurence/calamity/misfortune haakim/हाकिम = ruler/governor/judge/an official haal/हाल = state/condition/narrative/circumstance haalah/हालह = halo/nimbus/circle round the moon haalat/हालत = condition/state/circumstance (plu. Haalaat) haamuun/हामून = desert/plain/level ground haar/हार = S&Pnecklace/garland haar/हार = loss/defeat/fatigue haath/हाथ = hand/arm/clutches/power/slap/reach haatif/हातिफ़ = angel/voice from heaven haatim/हातिम = generous (derived from Haatim Tai) haawiyah/हावियह = the lowest region of hell haazir/हाज़िर = present/ready/in attendance habiib/हबीब = beloved/sweetheart/comrade/friend hadaf/हदफ़ = target/goal/object hadd/हद्द = boundary/limit hadd/हद्द = very/at most/utmost point hads/हद्स = novelty/innovation haftah/हफ़्तह = a week hak’iik’at/हक़ीक़त = truth/reality/narration/condition hak’k’/हक़्क़ = just/truth/right hakaazah/हकाज़ह = similarly hakiim/हकीम = wise man/doctor/philosopher halaak/हलाक = ruined/destroyed halaak/हलाक = ruin/destruction/slaughter/death halaal/हलाल = legal/permitted ham batn/हम बत्न = related by blood ham batn/हम बत्न = blood-relation/close ally ham bazm/हम बज़्म = of the same society ham dard/हम दर्द = sympathizer/partner in adversity ham jaliis/हम जलीस = close friend ham jolii/हम जोली = playmate/equal/peer/friend ham mazhab/हम मज़्हब = coreligionist ham nashiin/हम नशीन = playmate/associate ham raah/हम राह = fellow-traveller ham raaz/हम राज़ = confidant ham saayah/हम सायह = neighbor ham saaz/हम साज़ = friendly/unanimous ham safar/हम सफ़र = fellow-traveller ham taa/हम ता = equal/alike ham zabaan./हम ज़बान. = unanimous/of the same language ham/हम = also/likewise/together/with/similar hameshaah/हमेशाह = always hamlah/हम्लह = attack/assault/invasion han.gaam/हन.गाम = season/time/period han.gaamah/हन.गामह = tumult/riot/uproar/confusion/disorder har baar/हर बार = every time har dam/हर दम = every moment har ek/हर एक = every one har jaa'ii/हर जा'ई = vagabond/faithless har/हर = all/every/each haraam/हराम = unlawful/forbidden haraarat/हरारत = heat/fever/ardor/fervor/zeal hargiz/हर्गिज़ = ever/never harj/हर्ज = tumult/sedition/trouble/loss/harm/injury haryaalii/हर्याली = greeness/freshness/grass harzah/हर्ज़ह = nonsense/absurd/frivolous/vain hashmat/हश्मत = state/dignity/pomp/retinue hasiin/हसीन = beautiful/elegant/charming/handsome hasrat/हस्रत = regret/intense sorrow/desire/longing hasti/हस्ति = life/existence hathelii/हथेली = palm of the hand hathyaar/हथ्यार = tool/weapon hatool’a/हतौड़ = sledgehammer hatool’ii/हतौड़ी = small hammer hawaa/हवा = wind/breeze/air/atmosphere hawaalah/हवालह = charge/custody/care hawaas/हवास = the senses hawas/हवस = ambition/desire/lust hayaa/हया = modesty/shame hayaat/हयात = life/existence hazaa/हज़ा = pron.this hazl/हज़्ल = joke/jest/pleasantries hazm/हज़्म = firmness of mind/resolve hazrat/हज़्रत = dignity/a title of respect hee'at/है'अत = astronomy/face/figure;commission/delegation heeraan/हैरान = amazed/confounded/perplexed/worried heesiiyat/हैसीयत = rank/capacity/merit/status/prestige hibah/हिबह = gift/bequest/grant hidaayat/हिदायत = instruction/guidance/righteousness hiddat/हिद्दत = sharpness/fury/acrimony/poignancy hifaazat/हिफ़ाज़त = guarding/security/safety hiiraa/हीरा = diamond hijaab/हिजाब = veil/modesty/bashfulness/night hijr/हिज्र = separation/absence from one's country hijrat/हिज्रत = separation/flight (flight of the Prophet hikmat/हिक्मत = wisdom/knowledge/cleverness/device hilaal/हिलाल = new moon/the crescent himaayat/हिमायत = protection/patronage/support/defence himmat/हिम्मत = spirit/mind/courage/desire/design hiraas/हिरास = fear/terror/confusion/sorrow/disappointment hirs/हिर्स = eager/greediness/desire/ambition hisaab/हिसाब = reckoning/account/computation/rate/sense hisaar/हिसार = fort/enclosure/fence hissah/हिस्सह = share/portion/lot hizaak’at/हिज़ाक़त = Intelligence/wisdom hool/हौल = terror/horror/fright hoosalah/हौसलह = capacity/courage/spirit/resolution/desire hosh/होश = sense/mind/understanding hubb/हुब्ब = love/friendship/desire/affection/wish hubuut/हुबूत = decline/downfall/descent huduud/हुदूद = boundaries/penal laws hujuum/हुजूम = crowd/mob/tumult/assault/attack hukm/हुक्म = order/decree/statute/law humaa/हुमा = eagle/phoenix/bird of Paradise humaayun/हुमायुन = august/royal/fortunate hunar/हुनर = skill/art hushyaar/हुश्यार = intelligent/alert/awake husn/हुस्न = beauty/elegance husuul/हुसूल = acquisition/profit/advantage/achievement huur/हूर = virgin of Paradise/nymph huurriyat/हूर्रियत = emancipation/freedom huzn/हुज़्न = grief/sadness/sorrow huzuur/हुज़ूर = presence of superior authority huzuur/हुज़ूर = Your Highness!
ibaadat/इबादत = prayers/devotion ibaarat/इबारत = composition/style/diction ibn/इब्न = son ibrat/इब्रत = warning/admonition ibtidaa'/इब्तिदा' = commencement/beginning ibtilaa/इब्तिला = trial/misfortune/suffering ibtisaam/इब्तिसाम = smile/cheerfulness idraak/इद्राक = perception/comprehension iffat/इफ़्फ़त = purity/chastity ifraat/इफ़्रात = excess/exuberance/plenty iftikhaar/इफ़्तिखार = honor/glory/repute/distinction ihsaan/इह्सान = beneficence/favor/good deed ihsaas/इह्सास = feeling/emotion ihtiyaaj/इह्तियाज = need ihtiyaat/इह्तियात = caution/heed i'jaaz/इ'जाज़ = miracle/marvel/wonder ijaazat/इजाज़त = A permission/leave/sanction ik’baal/इक़्बाल = prosperity/good fortune/success/confession ik’raar/इक़्रार = promise/pledge/confession/declaration/covenant ik’tizaa'/इक़्तिज़ा' = requirement/need/demand ikhlaas/इख्लास = sincerity/purity/love/selfless worship ikhtiyaar/इख्तियार = choice/option/power/influence/control/authority ilaaj/इलाज = cure/treatment/antidote ilaak’ah/इलाक़ह = jurisdiction/area/tenure i'laam/इ'लाम = announcing/notifying illat/इल्लत = fault/defect/bad habit/illness/pretext/basis ilm/इल्म = knowledge/science/doctrine iltifaat/इल्तिफ़ात = regard/kindness/favor/friendship imaan/इमान = belief/faith/creed/conscience imaarat/इमारत = building/edifice imtihaan/इम्तिहान = examination/test/trial/proof/experiment imtiyaaz/इम्तियाज़ = discrimination/discernment/distinction inaad/इनाद = enmity/obstinacy in'aam/इन'आम = gift/reward/largesse ink’ilaab/इन्क़िलाब = revolution inkaar/इन्कार = denial/contradiction insaan/इन्सान = man/human being/mankind insaaniyyat/इन्सानिय्यत = humanity/civility intik’aam/इन्तिक़ाम = revenge/reprisal intikhaab/इन्तिखाब = selection/choice/election intizaam/इन्तिज़ाम = management/order/method/arrangement intizaar/इन्तिज़ार = waiting (anxiously)/expectation iraadah/इरादह = aim/object/will/desire irfaan/इर्फ़ान = knowledge/science/wisdom irshaad/इर्शाद = instruction/order/command/guidance isbaat/इस्बात = proof ishaarah/इशारह = gesture/symbol/wink/sign ishfaak’/इश्फ़ाक़ = compassion/kindness ishk’/इश्क़ = love/excessive passion ishraak’/इश्राक़ = dawn/day break/lustre ishrat/इश्रत = pleasure/enjoyment/mirth/society ishtihaar/इश्तिहार = notification/poster/reputation/renown ishtiyaak’/इश्तियाक़ = longing/craving/desire israaf/इस्राफ़ = waste/extravagance israar/इस्रार = obduracy/persistence/obstinacy isti'faa/इस्ति'फ़ा = resignation isti'maal/इस्ति'माल = application/usage/use itaab/इताब = rebuke/reproach/anger/displeasure i'tibaar/इ'तिबार = trust/confidence/faith/reliance i'tiraaz/इ'तिराज़ = objection/criticism/protest itlaaf/इत्लाफ़ = loss/ruin/decay itmaam/इत्माम = completion/perfection ittifaak’/इत्तिफ़ाक़ = agreement/concord/chance/event/opportunity ittifaak’aan/इत्तिफ़ाक़ान = accidentally ittihaad/इत्तिहाद = union/alliance ittihaam/इत्तिहाम = charge/imputation/blame ittikaa'/इत्तिका' = dependence/reliance iz-haar/इज़-हार = disclosure/proclamation/statement/testimony iztiraab/इज़्तिराब = restlessness/perturbation/anxiety iztiraar/इज़्तिरार = helplessness/agitation/constraint izzat/इज़्ज़त = honor/esteem/glory/reputation jaadu/जादु = magic/conjuring/charm/effect of evil spirits jaa'edaad/जा'एदाद = property/estate/assets jaagir/जागिर = a fief jaahil/जाहिल = ignorant/illiterate/barbarous jaa'iz/जा'इज़ = legal/permitted jaam/जाम = goblet jaan/जान = soul/life/mind/vigor/sweetheart/beloved jaanii/जानी = of or relating to life jaanii/जानी = a beloved/a lover jaarii/जारी = running/flowing/current/continuing jaazib/जाज़िब = alluring/attractive jabiin./जबीन. = the forehead jafaa/जफ़ा = oppression/injustice/injury jahaan/जहान = the world jahaannum/जहान्नुम = hell jahaaz/जहाज़ = ship/vessel ja'l/ज'ल = counterfeit jalaal/जलाल = n.m/f.splendor/majesty jalwah/जल्वह = lustre/splendour/display/show jamaal/जमाल = beauty/elegance janaab/जनाब = sir!/your honor! janaazah/जनाज़ह = corpse/funeral jang/जन्ग = battle/war jannat/जन्नत = paradise/garden jashn/जश्न = a feast/celebration jawaab/जवाब = answer/equal/parallel/match jawaahir/जवाहिर = jewls/gems (plu. of jauhar) jawaan/जवान = young/youth jazb/जज़्ब = allurement/attraction jazbah/जज़्बह = passion/rage/desire/feeling jigar/जिगर = liver/heart/soul/mind jiiwan/जीवन = life/existence jism/जिस्म = body josh/जोश = heat/zeal/enthusiasm/passion/lust judaa/जुदा = separate/apart/asunder/peculiar judaeei/जुदाई = separation/absence jumbish/जुम्बिश = movement junuun/जुनून = madness/insanity jurm/जुर्म = crime/guilt jurmaanah/जुर्मानह = fine/penalty justjuu/जुस्त्जू = search/inquiry k’aabil/क़ाबिल = worthy/able/competent/deserving/clever k’aabuu/क़ाबू = power/command/authority/possession/hold k’aafक़ाफ़ k’aafiyah/क़ाफ़ियह = rhyme/metre/cadence k’aa'idah/क़ा'इदह = custom/rule/manners/habit/established order k’aa'il/क़ा'इल = confessing/agreeing/conceding/subdued k’aa'im/क़ा'इम = erect/stagnant/firm/durable k’aanuun/क़ानून = rule/law/system/state k’aatil/क़ातिल = murderer/assassin/homicide k’aazii/क़ाज़ी = judge k’abr/क़ब्र = grave/tomb k’abzah/क़ब्ज़ह = gridp/clutch/possessing/power/hilt of a sword k’adam/क़दम = step/pace/footstep k’add/क़द्द = stature/size/height k’adr/क़द्र = dignity/honor/worth/value k’afas/क़फ़स = cage/network/body k’alam/क़लम = reed/pen/handwriting k’alb/क़ल्ब = heart/mind/soul/intellect/marrow/pith k’amar/क़मर = the moon k’araar/क़रार = residence/stability/rest/patience/satisfaction k’ariib/क़रीब = near/adjacent/akin/approaching k’arz/क़र्ज़ = debt/loan k’asam/क़सम = an oath k’atl/क़त्ल = killing/murder/assassination k’azaa/क़ज़ा = fate/destiny/jurisdiction/judgement k’eed/क़ैद = imprisonment/confinement/obstacle/control k’haak/ख़ाक = dust/earth/ashes k’haalis/ख़ालिस = pure/genuine/sincere(friend) k’haam/ख़ाम = raw/green/inexpert/immature/vain k’haamosh/ख़ामोश = silent k’haanah/ख़ानह = house/room/compartment/partition k’haandaan/ख़ान्दान = family/lineage/dynasty k’haanum/ख़ानुम = lady/princess/wife k’haas/ख़ास = special/particular/private/noble/unmixed k’haatir/ख़ातिर = the heart/mind/memory/sake/behalf/choice/favor k’habar/ख़बर = news/information/report/rumor/notice k’hafaa/ख़फ़ा = concealment/secrecy k’hafaa/ख़फ़ा = angry/displeased k’hajaalat/ख़जालत = shame/bashfulness k’hajaalat/ख़जालत = happy/auspicious/blessed k’halaas/ख़लास = deliverance/redemption/freedom k’halish/ख़लिश = prick/pain/anxiety/apprehension k’hanjar/ख़न्जर = dagger k’haraab/ख़राब = bad/depraved/ruined/spoiled/wretched/obscene k’hariid/ख़रीद = purchase k’hastah/ख़स्तह = wounded/broken/sorrowful k’hataa/ख़ता = mistake/slio/oversight/error k’hatm/ख़त्म = conclusion/seal k’hatm/ख़त्म = finished/done k’hatrah/ख़त्रह = danger/fear/risk k’hatt/ख़त्त = letter/note/mark k’hayaal/ख़याल = thought/imagination/opinion/care/respect k’hazaan./ख़ज़ान. = autumn/decay/old age k’heer/ख़ैर = good/best k’heer/ख़ैर = very well k’heer/ख़ैर = welfare/happiness k’hidmat/ख़िद्मत = service/office/duty k’hilaaf/ख़िलाफ़ = opposition/contraiety/falsehood k’hilaaf/ख़िलाफ़ = against k’hiyaaban/ख़ियाबन = flower-bed/flower garden k’hizaanah/ख़िज़ानह = treasury/treasure k’huda/ख़ुद = God k’humaar/ख़ुमार = intoxication k’hurram/ख़ुर्रम = happy k’hushk/ख़ुश्क = dry/withered/cynic k’hutbah/ख़ुत्बह = sermon/oration/introduction k’huub/ख़ूब = good/excellent/beautiful/amiable k’huud/ख़ूद = n./self/private/personal/own k’huudi/ख़ूदि = egotism/vanity/presence of mind k’huun/ख़ून = blood/murder k’huurshiid/ख़ूर्शीद = sun k’huush/ख़ूश = pleasing/happy k’hwaab/ख़्वाब = sleep/dream k’hwaahish/ख़्वाहिश = desire/request/demand k’hwaar/ख़्वार = wretched/deserted/friendless/poor k’iimat/क़ीमत = price/value/woth/cost k’ism/क़िस्म = sort/kind/species/portion/nature k’ismat/क़िस्मत = fortune/fate/share/portion/head/category k’issah/क़िस्सह = tale/fable/romance/quarrel/dispute k’iyaamat/क़ियामत = resurrection/Judgement Day/tumult k’ool/क़ौल = word/saying/promise/consent/vow k’oom/क़ौम = nation/people k’ubuul/क़ुबूल = consent/acceptance/assent/recognition k’udrat/क़ुद्रत = power/strength/universe/nature k’urbaan/क़ुर्बान = sacrifice/victim/offering k’usuur/क़ुसूर = fault/defect/blame/sin/failure kaafकाफ़ kaafi/काफ़ि = P&Asufficient/enough kaafir/काफ़िर = infidel/sweetheart/mistress kaafir/काफ़िर = impious/ungrateful kaafur/काफ़ुर = camphor kaaghaz/काघज़ = paper/letter/document kaahil/काहिल = lazy/slow/indolent/relaxed/tardy/ailing kaahish/काहिश = anxiety/pining/decline/decay kaam yaab/काम याब = prosperous/successfulhappy/satisfied kaam/काम = palate/desire/object/purport/design/intention kaamraan/काम्रान = successful/fortunate/happy/blessed kaar/कार = affair/work/labor/duty/profession kaarwaan/कार्वान = caravan/large company of pilgrims kaasah/कासह = cup/goblet/bowl kaash/काश = would that ! kaashif/काशिफ़ = discoverer/revealer kaatib/कातिब = scribe/writer kaazib/काज़िब = false kabiir/कबीर = great/large/immense kabuutar/कबूतर = pigeon/dove kadah/कदह = a place (usually a suff.) kafan/कफ़न = shroud kalaam/कलाम = discourse/oration/a work/composition/objection kam bakht/कम बख्त = unfortunate/wretched kam/कम = deficient/few/little/rare/scanty kamaal/कमाल = excellence/perfection/miracle/art kamaan/कमान = bow/arch/spring kamar/कमर = waist/girdle/zone/army flank/arch kamii/कमी = deficiency/loss/abatement/reduction/dearth kamiinah/कमीनह = mean/vulgar/base/defective kamzor/कम्ज़ोर = weak/feeble/powerless kandah/कन्दह = carved/engraved karam/करम = kindness/favor/bounty/clemency kariim/करीम = bountiful/generous/merciful/epithet of God kas/कस = man/person kasab/कसब = profession/trade kasal/कसल = laxity/cowardice/depression/sickness kashaakash/कशाकश = struggle/dilemma/contention/grief and pain kashish/कशिश = drawing/attraction/allurement kashti/कश्ति = ship/boat/vessel/tray kasr/कस्र = breach/loss/affliction kasrat/कस्रत = n.fabundance/excess/bulk keef/कैफ़ = intoxication keefiyyat/कैफ़िय्यत = narrative/circumstances/explanation/situation kiinah/कीनह = malice/rancor/enmity kinaarah/किनारह = shore/river bank/edge/margin/limit kiswat/किस्वत = dress/appearance/habit/figure/form/manner kitaab/किताब = book/writing/despatch koft/कोफ़्त = beating/pain/vexation/grief/gilding koh/कोह = mountain/hill kool/कौल = mouthful/morsel koshish/कोशिश = attempt/endeavor/labor/exertion kufr/कुफ़्र = paganism/infidelity/profanity kul/कुल = all/complete/entire/aggregate/universe laa caar/ला चार = helpless/destitute/forlorn/disabled laa jawaab/ला जवाब = rendered speechless/silenced laa waaris/ला वारिस = heirless laa/ला = suff.no/not/by no means/without laa'ik’/ला'इक़ = worthy/suitable/able/qualified/decent laash/लाश = corpse laazim/लाज़िम = necessary/compulsory/important lab/लब = the lip/edge/margin/shore/bank lafz/लफ़्ज़ = word/saying lagaam/लगाम = bridle/rein lahzah/लह्ज़ह = the twinkling of an eye/moment/glance lamhah/लम्हह = minute/moment lan.gar/लन.गर = anchor/cable/rope/public kitchen/alms lang/लन्ग = lameness/limp larzaan./लर्ज़ान. = termbling/tremulous/fearing lataafat/लताफ़त = pleasantness/elegance/subtility latiifah/लतीफ़ह = pleasantry/witticism/joke latmah/लत्मह = slap/blow lazzat/लज़्ज़त = taste/flavor/enjoyment/pleasure lifaafah/लिफ़ाफ़ह = cover/envelope/wrapper/secret liyaak’at/लियाक़त = worth/ability/merit/skill loo/लौ = candle flame/ardent desire/attachment looh/लौह = plank/board/table/tablet/title page lughat/लुघत = tongue/speech/dialect/word/dictionary luknat/लुक्नत = stammering/speech impediment lutf/लुत्फ़ = kindness/favor/grace/pleasure maa ba'd/मा ब'द = following maa faat/मा फ़ात = what is past or dead maa hool/मा हौल = surroundings/environs maa waraa/मा वरा = what is beyond or behind maa/मा = which/what/that which/whilst/during... maah jabiin/माह जबीन = a beautiful person maah paaraa/माह पारा = handsome/beloved maah taab/माह ताब = moonlight maah wash/माह वश = having a face as beautiful as the moon maah/माह = the moon/month maahir/माहिर = skilled/expert/master/excel maal/माल = riches/property/merchandise/revenue maalik/मालिक = master/lord/owner/God maani'/मानि' = impediment/hinderance/objection/stopper maatam/मातम = mourning/grief maayuus/मायूस = without hope/disappointed madaar/मदार = circumference/orbit/station/dependence madad/मदद = help/assistance/reinforcement/wages madhosh/मधोश = intoxicated/astonished mafluuk/मफ़्लूक = indigent/beggarly/destitute maftuun/मफ़्तून = tempted/enamored/charmed/mad (with love) magar/मगर = unless/perhaps/except/but/however maghluub/मघ्लूब = conquered/subdued maghruur/मघ्रूर = proud/arrogant maghz/मघ्ज़ = brain/pith/intellect mahabbat/महब्बत = love/friendship mahbuub/मह्बूब = lover/friend/sweetheart mahbuub/मह्बूब = loved/lovely mahbuubah/मह्बूबह = mistress/sweetheart mahbuus/मह्बूस = confined/imprisoned mahduud/मह्दूद = limited/bounded/finite mahfil/मह्फ़िल = congregation/assembly mahfuuz/मह्फ़ूज़ = kept safe/guarded/secure/memorized mahjuub/मह्जूब = modesty/shame/bashfulness mahruum/मह्रूम = deprived/unlucky/prohibited/disappointed mahsuud/मह्सूद = envied/hated mahsuus/मह्सूस = felt/perceived/sensible mahtaab/मह्ताब = moonlight mahzuuz/मह्ज़ूज़ = pleased/delighted/rich/contented majaal/मजाल = power/strength/stability/opportunity majbuur/मज्बूर = compelled/helpless/oppressed majma'/मज्म' = congregation/assemblage/crowd/collection majnuun./मज्नून. = insane/madly in love majruuh/मज्रूह = wounded/hurt/smitten mak’aal/मक़ाल = word/speech/saying/proverb mak’aam/मक़ाम = dwelling/station/position/basis mak’barah/मक़्बरह = tomb/grave mak’buul/मक़्बूल = accepted/chosen/grateful mak’sad/मक़्सद = intention/purpose/aim/goal/desire mak’suud/मक़्सूद = intended/proposed makaan/मकान = house/place/habitation makhbuut/मख्बूत = mad/insane makhmal/मख्मल = velvet makhmuur/मख्मूर = intoxicated/drunk makkaar/मक्कार = cunning/artful/deceitful maknuun/मक्नून = hidden/concealed malaal/मलाल = sadness/grief/langor/fatigue malaamat/मलामत = censure/rebuke maluul/मलूल = sad/depressed/tired/bored ma'luum/म'लूम = known/evident/clear ma'muul/म'मूल = governed/prepared/customary mana'/मन' = prohibition/refusal/hindrance/forbidding ma'nii/म'नी = meaning/intent/signifcance/reality/essence manish/मनिश = heart/mind/soul/magnanimity/pride manzar/मन्ज़र = countenance/visage/sight/aspect/scene manzil/मन्ज़िल = day's journey/destination/storey/house manzuur/मन्ज़ूर = admired/chosen/approved/accepted/granted mard/मर्द = man/male/hero/husband marghuub/मर्घूब = desired/beautiful marhalah/मर्हलह = stage/inn/day's journey/difficulty marham/मर्हम = ointment/salve/cure marhuum/मर्हूम = dead/deceased mariiz/मरीज़ = patient mark’uum/मर्क़ूम = written/inscribed marmar/मर्मर = Gmarble martabah/मर्तबह = /m.degree/office/class/order masal/मसल = proverb/example mash'al/मश'अल = torch/lantern mashhuur/मषूर = noted/famous/reported/proclaimed ma'shuuk’/म'शूक़ = beloved/sweetheart masruur/मस्रूर = glad/cheerful/pleased mast/मस्त = drunk/intoxicated matin/मतिन = strong/solid/vigorous/obstinate matlab/मत्लब = object/aim/meaning/motive/wish/desire matruuk/मत्रूक = abandoned/obsolete/rejected matwalaa/मत्वला = intoxicated/inebriated mazaak’/मज़ाक़ = joke/taste/relish/perception mazaar/मज़ार = shrine/tomb/grave mazah/मज़ह = taste/relish/enjoyment/pleasure mazbuut/मज़्बूत = strong/firm/resolute/valid mazhab/मज़्हब = religion/sect/doctrine mazluum/मज़्लूम = injure/oppressed/wronged mee kadah/मै कदह = bar/tavern mee khaanah/मै खानह = bar/tavern mee/मै = wine/liquor meedaan/मैदान = open field/battlefield/ground mihmaan/मिह्मान = guest mihnat/मिह्नत = labor/toil/difficulty/trial mihrbaani/मिह्र्बानि = favor/kindness misaal/मिसाल = simile/likeness/metaphor/example mizaaj/मिज़ाज = mixture/temperament/humor/pride mohzuun/मोह्ज़ून = grieved/vexed mom/मोम = wax mooj/मौज = wave/surge/enjoyment/ecstasy/caprice/plenty moojuud/मौजूद = present/existing/at hand/ready mook’a'/मौक़' = occasion/opportunity/place/situation moosam/मौसम = season/time moot/मौत = death/mortality mu'aahid/मु'आहिद = ally/confederate mua'yyid/मुअ'य्यिद = corroborative/confirmatory mubaarak/मुबारक = auspicious/blessed/felicitation mubtada/मुब्तद = commencement/principle mudaam/मुदाम = eternally/always/continually muddat/मुद्दत = period(of time) mufiid/मुफ़ीद = profitable/beneficial/useful muflis/मुफ़्लिस = poor/indigent/bankrupt muft/मुफ़्त = free/gratis muhaafiz/मुहाफ़िज़ = protector/guardian/guard muhaajir/मुहाजिर = refugee/emigrant muhallah/मुहल्लह = quarter(of a city)/street/ward muhlat/मुह्लत = retarding/delay/respite/leisure muhsin/मुह्सिन = patron/benefactor muhtaj/मुह्तज = needy/poor/defective mu'ijzah/मु'इज्ज़ह = miracle mujrim/मुज्रिम = criminal/culpable/faulty mujrim/मुज्रिम = felon/criminal/sinner muk’aabil/मुक़ाबिल = opposite/converse/against/matching muk’addam/मुक़द्दम = antecedent/prior/superior/chief muk’addar/मुक़द्दर = fate/destiny/predestination muk’arrar/मुक़र्रर = established/fixed/certain/customary/permanent muk’ir/मुक़िर = confessing/admitting/acknowledging mukaddar/मुकद्दर = turbid/muddy/sullen/gloomy/vexed mukarrar/मुकर्रर = repeatedly/again mukhtasar/मुख्तसर = concise/abbreviated mulaa'im/मुला'इम = soft/tender/gentle/placid mulaak’aat/मुलाक़ात = meeting/encounter/interview/visit mulaazim/मुलाज़िम = servant/aide mulk/मुल्क = nation/realm/territory mumkin/मुम्किन = possible/feasible mumtaaz/मुम्ताज़ = exalted/eminent/chosen munaasib/मुनासिब = proper/suitable/fit/apt/congruous munhasir/मुन्हसिर = surrounded/besieged/dependent/resting muraad/मुराद = desire/will/intention/vow/tenor/meaning murdah/मुर्दह = dead/weak/decrepit murshid/मुर्शिद = teacher/spiritual guide musaafir/मुसाफ़िर = traveller/stranger mushkil/मुश्किल = difficult/intricate/hard/painful musiibat/मुसीबत = misfortune/calamity/adversity/evil muta'assib/मुत'अस्सिब = prejudiced/partial/superstitious mutaassif/मुतास्सिफ़ = sorrowful/repentant/grieving mutabassim/मुतबस्सिम = smiling/laughing mutahammil/मुतहम्मिल = affable/tolerant/patient/passive mutak’bik’/मुतक़्बिक़ = conformable/suitable/like/in accordance with mutaraddid/मुतरद्दिद = hesitant/perplexed/wavering/grieved mutawak’k’i'/मुतवक़्क़ि' = expecting/hopeful muujib/मूजिब = cause/reason muyassar/मुयस्सर = facilitated/easy/possible/feasible naa aashnaa/ना आश्ना = not acquainted/stranger naa buud/ना बूद = nonexistent/annihilated/extinct naa caar/ना चार = helpless/destitute/forlorn naa ciiz/ना चीज़ = trifling/insignificant/worthless naa daani/ना दानि = ignorance naa daanistah/ना दानिस्तह = unwittingly/unknowingly naa daari/ना दारि = poverty naa diidah/ना दीदह = greedy naa fahm/ना फ़ह्म = stupid naa farmaan/ना फ़र्मान = disobedient naa gawaar/ना गवार = unpleasant/unpalatable naa insaafi/ना इन्साफ़ि = injustice naa ittifaak’i/ना इत्तिफ़ाक़ि = discord/disagreement naa jaa'iz/ना जा'इज़ = unlawful naa k’aabil/ना क़ाबिल = unfit/unworthy/incapable naa k’adr/ना क़द्र = unappreciative naa kaam/ना काम = unsuccessful naa kas/ना कस = worthless/base naa khushi/ना खुशि = disagreeableness/displeasure naa laa'ik’/ना ला'इक़ = unworthy/unsuitable/improper naa ma'luum/ना म'लूम = unknown naa manzuur/ना मन्ज़ूर = disallowed naa mard/ना मर्द = unmanly naa mumkin/ना मुम्किन = impossible naa muraad/ना मुराद = disappointed naa paa'idari/ना पा'इदरि = inconstancy/frailty naa pasand/ना पसन्द = disliked/unacceptable/offensive naa raasti/ना रास्ति = dishonesty naa raazi/ना राज़ि = discontent naa saaf/ना साफ़ = unclean/impure/unchaste naa saaz/ना साज़ = indisposed/dissonant/uncivil naa sabuur/ना सबूर = impatient/restless naa samajh/ना समझ = ignorant/dull/foolish naa shaad/ना शाद = cheerless/joyless/dull naa shinaas/ना शिनास = ignorant naa shukr/ना शुक्र = ungrateful naa taak’at/ना ताक़त = weak/feeble naa tamaam/ना तमाम = incomplete naa tars/ना तर्स = hard-hearted/severe/pitiless naa tawaani/ना तवानि = weakness/inability naa ummiidii/ना उम्मीदी = hopelessness/despair naa yaab/ना याब = scarce/rare naa/ना = P&Hpref.no/not/termination of the infinitive naac/नाच = dance naadim/नादिम = penitent/ashamed/bashful naadir/नादिर = rare/singular/precious naafiz/नाफ़िज़ = having effect/piercing naa'ib/ना'इब = n.massistant/deputy naak/नाक = suff.affected with/full of naakhun/नाखुन = nail/claw naalaan/नालान = lamenting/moaning naalish/नालिश = complaint/accusation naam/नाम = name/title/honor/fame/ naamah/नामह = treatise/book/history naa'o/ना'ओ = boat/ship/vessel naa-onosh/ना-ओनोश = carousing/feasting naar/नार = fire/hell naasuut/नासूत = humanity/human nature naataa/नाता = relationship/alliance/kin/affinity naaz/नाज़ = coquetry/airs/pride/elegance/softness/delicacy naazish/नाज़िश = pride/arrogance naazuk/नाज़ुक = thin/slender/fragile/delicate nabi/नबि = a prophet nabz/नब्ज़ = the pulse nadiim/नदीम = intimate friend nafrat/नफ़्रत = aversion/disgust/fright/terror nafs/नफ़्स = soul/spirit/essence naghmaah/नघ्माह = melody/song/musical note na'iim/न'ईम = pleasure/ease/tranquility najiib/नजीब = praiseworthy/noble/generous najm/नज्म = star/planet/fortune/horoscope nak’l/नक़्ल = narration/tale/mimicing/copying/aping nak’li/नक़्लि = artificial/spurious/counterfiet nak’sh/नक़्श = painting/picture/map/mark nak’shah/नक़्शह = portrait/model/design/example nakbat/नक्बत = calamity/misfortune nakhraah/नख्राह = airr/coquetry/trick/pretence/swagger nam/नम = moisture/wetness/dampness nam/नम = moist/wet/damp namaaz/नमाज़ = prayer namuunah/नमूनह = example/sample/specimen nar/नर = S&Pman/male nargis/नर्गिस = Narcissus/the eye of a mistress narm/नर्म = smooth/tender/soft/slow na'sh/न'श = coffin/corpse/bier nashaah/नशाह = intoxication/pride/arrogance nashiin/नशीन = sitting nasiib/नसीब = fortune/fate/destiny nasiihat/नसीहत = advice/counsel/admonition nasiim/नसीम = Zephyr/gentle breeze nataa'ij/नता'इज = results/consequences (plu. of nateejah) natiijaa/नतीजा = result nawaazish/नवाज़िश = kindness/favor/patronage nazaafat/नज़ाफ़त = purity/neatness nazaakat/नज़ाकत = neatness/elegance/politeness nazaarah/नज़ारह = sight/view/vista nazar/नज़र = look/glance/favor/motive/view/countenance nazdiik/नज़्दीक = near nazm/नज़्म = poetry/verse nazm/नज़्म = order/arangement nek/नेक = good/lucky/virtuous/pious ni'am/नि'अम = favors/benefits nigaah baan/निगाह बान = protector/guard nigaah/निगाह = look/glance/sight/custody/care nigaar/निगार = painting/picture/sweetheart/beloved nihaal/निहाल = n.msapling nihaan./निहान. = n.mlatent/hidden/secret/ niilaam/नीलाम = (Port.)auction nikaah/निकाह = matrimony nim/निम = middle/half niraaliiadj.unek’ualled/rare/strangeनिरालीअद्ज.उनेक़ुअल्लेद = ररे = स्त्रन्गे nisaar/निसार = throwing/dispersion/scattering/sacrifice nisbat/निस्बत = n.frelation/affinity/attribute/comparison nishaan/निशान = mark/sign/signal/emblem/target/scar/trace nishaanii/निशानी = mark/sign/souvenir/keepsake niyaaz/नियाज़ = desire/plea/poverty/need niyuush/नियूश = listening/hearing niyyat/निय्यत = intention/purpose/will/aim nizaam/निज़ाम = order/arrangement/custom/system noo bahaar/नौ बहार = early spring noo jawaani/नौ जवानि = youth/prime of life noo nihaal/नौ निहाल = sapling/young man noo/नौ = new/fresh/raw noobat/नौबत = turn/time nuk’saan/नुक़्सान = loss nuktah biin/नुक्तह बीन = hypercritical nuktah ciin/नुक्तह चीन = captious nuktah daan/नुक्तह दान = sagacious nuktah/नुक्तह = subtlety conceit/point of wit/epigram numaa'ish/नुमा'इश = show/display/sight/spectacle nusrat/नुस्रत = victory nuur/नूर = n.mlight
o
o/ओ =
and
ook’aat/औक़ात =
times (plu. of waqt)
ook’aat/औक़ात =
status/position
oolaad/औलाद =
children (plu. of walad)
oorat/औरत =
woman/wife/nudity
paa ban.d/पा बन.द = n.mfettered/bound/subjugated paa maal/पा माल = trodden under foot/ruined paa yaab/पा याब = fordable/within man's depth paa/पा = leg/foot/root of a tree paagal/पागल = mad/insane/idiotic/distressed paani/पानि = water/rain/lustre/character/honor paar daari/पार दारि = favor/partiality/favoritism paar/पार = opposite bank/the end/termination paas baan/पास बान = guard/sentinel paas/पास = custody/regard/supervision pahlu/पह्लु = side/advantage/flank of an army pak/पक = pure/holy/immaculate/chaste/undefiled pakiizah/पकीज़ह = pure/clean/neat pal/पल = a moment palak/पलक = eyelash/a moment/an instant panaah/पनाह = protection/asylum/refuge paraknaa/परक्ना = v.to examine/to test parastish/परस्तिश = worship pardah/पर्दह = curtain/screen/veil/secrecy/privacy pareshaan/परेशान = troubled/distracted/distressed pariwash/परिवश = fairy-like/beautiful parwaanah/पर्वानह = moth/lover/warrant/permission parwarish/पर्वरिश = fostering/rearing/sustenance/protecting pasand/पसन्द = choice/approval/preference pashemaan/पशेमान = penitent/repentant/ashamed pasinaa/पसिना = perspiration/sweat payaam/पयाम = message peeghaam/पैघाम = message/news/advice peemaan/पैमान = promise/agreement/oath/confirmation peshaah/पेशाह = craft/trade/profession proposal/point/gossip/substanceप्रोपोसल = पोइन्त = गोस्सिप = सुब्स्तन्चे raah bar/राह बर = a guide raah numaa/राह नुमा = conductor/leader/guide raah/राह = road/pathcustom/journey/method raahat/राहत = rest/repose/comfort/tranquility/ease raast/रास्त = true/honest/straight/even/level raastah/रास्तह = path/road/manner raaz/राज़ = mystery/secret raazi/राज़ि = willing/satisfied/agreed/pleased rabb/रब्ब = creator/god radd/रद्द = rejection/repulsion/returning rafi'/रफ़ि' = high/sublime/exalted rafiik’/रफ़ीक़ = friend/ally raftaar/रफ़्तार = speed/pace/walk/motion raghbat/रघ्बत = strong desire/esteem/pleasure rahm/रह्म = mercy/pity/compassion/kindness/tenderness rak’iib/रक़ीब = rival/competitor rak’s/रक़्स = dance/dancing ran.g/रन.ग = color/dye/fashion/enjoyment ran.giin/रन.गीन = colored/lively/elegant/flowery/figurative ran.j/रन.ज = grief/sorrow/trouble/inconvience ran.jish/रन.जिश = grief/indignation/misunderstanding/anguish rasan/रसन = rope/string/cord rashk/रश्क = jealousy/envy/malice/spite rasm/रस्म = marking/writing/established usage/model/law rasuul/रसूल = a prophet rawaanah/रवानह = despatched/proceeding razm/रज़्म = war/battle resham/रेशम = silk rishtah/रिश्तह = thread/line/relationship/kinship/alliance roonak’/रौनक़ = lustre/beauty/elegance/freshness rooshan/roshan/रौशन = रोशन = light/illuminated/bright/clear/splendid roz/रोज़ = a day roz/रोज़ = daily rozah/रोज़ह = a fast rukh/रुख = face/cheek/side/point rukhsaar/रुख्सार = face/cheek/complexion/aspect rukhsat/रुख्सत = leave/permission/dismissal/indulgence ruswaa/रुस्वा = infamous/dishonored/disgraced ruuh/रूह = soul/spirit/life/essence/divine revelation saabit/साबित = confirmed/established/fixed/stable saabit/साबित = a fixed star saadah/सादह = simple/plain/candid/sincere saaf/साफ़ = clean/pure/innocent/clear/legible/plain saahib/साहिब = master/lord/ruler/companion/title saahil/साहिल = shore/beach saahir/साहिर = magician saa'ir/सा'इर = thw whole/the rest/wandering/walking/tax/duty saajan/साजन = lover/sweetheart/beloved saak’ib/साक़िब = shining brightly/splendid/sublime saak’ii/साक़ी = cup-bearer/page/beloved saal/साल = year saalim/सालिम = safe/sound/perfect/whole saamaan/सामान = apparatus/custom/understanding/power saan.c/सानॅह = truth/reality saan.s/सान.स = breath/sigh saarwat/सार्वत = wealth/power/influence saayah/सायह = shadow/shade/shelter/apparition saaz/साज़ = apparatus/equipment/concord saazish/साज़िश = conspiracy/intrigue/collusion sabaat/सबात = stability/endurance/resolution/constancy sabab/सबब = cause/reason sabak’/सबक़ = lesson/lecture/advancing sabr/सब्र = patience/endurance/submission/suffering sabt/सब्त = permanence/a seal/writing sadmah/सद्मह = shock/blow/calamity/collision/suffering sadr/सद्र = chest/bosom/chief safar/सफ़र = journey safed/सफ़ेद = white sahar/सहर = dawn/morning sahiih/सहीह = right/correct/genuine/sound/pure/just sahraa/सह्रा = plain/desert sajdah/सज्दह = prostration sakht/सख्त = hard/firm/cruel/harsh/vehement saktah/सक्तह = trance/swoon/pause salaah/सलाह = peace/treaty/integrity/advice/counsel salaam/सलाम = salutation/peace/safety/compliment saliik’ah/सलीक़ह = good disposition/good taste/mode/skill sanam/सनम = idol/sweetheart/mistress sang/सन्ग = stone/weight sanh/सन्ह = year/era sar afraaz/सर अफ़्राज़ = exalted sar basar/सर बसर = wholly/entirely sar bastah/सर बस्तह = hidden/secret sar buland/सर बुलन्द = eminent/glorious sar taabii/सर ताबी = rebellion sar taaj/सर ताज = chief/leader sar zamiin/सर ज़मीन = country/limits/region sar/सर = head/top/pinnacle/origin/chief/desire saraa/सरा = the earth sard/सर्द = cold/damp/dull/dead sar-e dast/सर-ए दस्त = at present/immediately sar-e raah/सर-ए राह = on the road sar-e shaam/सर-ए शाम = about evening/evening sar-o saamaan/सर-ओ सामान = necessities/furniture/luggage sa'uubat/स'ऊबत = difficulty/hardship sawaab/सवाब = reward/recompense sawaabit/सवाबित = the fixed stars (plu. of saabit) sawaal/सवाल = question/petition/application/request/demand sazaa/सज़ा = correction/punishment/requital seelaab/सैलाब = A/Pflood/deluge/torrent seer/सैर = walk/excursion/recreation/amusement shaabaash/शाबाश = bravo! well done! (contr. of shaadbaash) shaad/शाद = happy/cheerful/delighted shaadaab/शादाब = full of water/fresh/agreeable/verdant shaagird/शागिर्द = pupil/apprentice/servant shaah/शाह = king/prince/monarch shaahtir/शाह्तिर = a beam/roof support shaa'ir/शा'इर = poet shaakh/शाख = branch/bough/dilemma/difficulty/objection shaam/शाम = evening shaamil/शामिल = including/comprising/connected/mingled/common shaan/शान = dignity/glory/grandeur shaayad/शायद = perhaps/probably shab bakheer/शब बखैर = goodnight! shab/शब = night shabaab/शबाब = youth shabiinah/शबीनह = nocturnal shabnam/शब्नम = dew shafak’at/शफ़क़त = kindeness/compassion/mercy shahd/शह्द = honey shahiid/शहीद = martyr shahr/शह्र = city shahzaadah/शह्ज़ादह = prince shakhs/शख्स = a person/individual/being/body shakk/शक्क = doubt/suspense/hesitation shakl/शक्ल = form/appearance/model/image/diagram shama'/शम' = lamp/candle shams/शम्स = the sun shamsher/शम्शेर = sword sharaab/शराब = wine/liquor sharaafat/शराफ़त = nobility/civility/good manners sharaarah/शरारह = spark/gleam/flash shariif/शरीफ़ = noble/eminent/honorable sharm/शर्म = shame/modesty shart/शर्त = condition/agreement/wager sheekh/शैख = elder sheetaan/शैतान = satan/devil/demon shekhi/शेखि = bragging sher/शेर = lion/tiger/brave man shiinशीन shikaar/शिकार = hunting/prey shikaayat/शिकायत = complaint/accusation/illness shikwah/शिक्वह = A/Pcomplaint/chiding shinaas/शिनास = knowing/acquainted with/intelligence shi'r/शि'र = verse/couplet shiriin/शिरीन = sweet/pleasant/gentle shishah/शिशह = glass/bottle/glass pane shokh/शोख = playful/mischievous/bold/insolent shook’/शौक़ = taste/fondness/desire/interest shor/शोर = noise/outcry/tumult/clamor/ardor shuhrat/शुह्रत = renown/fame/rumor shujaa'/शुजा' = brave shukr/शुक्र = gratitude shu'lah/शु'लह = flame/blaze/flash/light shumaar/शुमार = counting/numbering/estimation/account shuruu'/शुरू' = beginning shu'uur/शु'ऊर = wisdom/intellect sifaarish/सिफ़ारिश = recommendation siinah/सीनह = chest/bosom siirat/सीरत = quality/nature/disposition sik’aafat/सिक़ाफ़त = culture sik’aahat/सिक़ाहत = reliability/trustworthiness sik’aalat/सिक़ालत = burden/weight silsilah/सिल्सिलह = chain/series/pedigree/genealogy siraaj/सिराज = lamp/candle/sun sirf/सिर्फ़ = only/mere/sheer sirf/सिर्फ़ = purely/exclusively sitaan./सितान. = taking/seizing sitaarah/सितारह = star sitam/सितम = oppression/tyranny/injustice/violence siwaa/सिवा = except/save/but/besides siyaah/सियाह = black/dark/unfortunate/bad soodaa/सौदा = trade/marketing/goods soogand/सौगन्द = oath soz/सोज़ = burning/passion/vexation subh/सुभ = morning/dawn subuk/सुबुक = light/delicate/trivial/frivolous/futile subuut/सुबूत = evidence/proof/conviction/constancy/stability suhbat/सुह्बत = companionship/society/conversation sukhan war/सुखन वर = eloquence sukhan/सुखन = speech/words/business/affair sukuun/सुकून = peace/rest/tranquility sukuut/सुकूत = silence/peace/rest/tranquility surat/सुरत = form/figure/countenance/aspect/manner/plight surkh/सुर्ख = red suruur/सुरूर = pleasure/joy/exhilaration sust/सुस्त = loose/frail/lazy/slow/dull suuna/सून = void/empty/desolate/lonely t’aan.g/टान.ग = the leg/a share t’akkar/टक्कर = collision/encounter/rivalry/competition t’apaknaa/टपक्ना = v.to leak/to drip/to fall down (fruits) t’er’/टेढ़ = crookedness t’hand’/ठन्ड = cold/chill t’hikaanaa/ठिकाना = fixed abode/proper place/goal/limit t’hokar/ठोकर = obstacle/kick/stumble t’ukl’aa/टुक्ड़ा = a piece/a morsel/a part/fraction t’uut’/टूट = breaking/fracture/loss taa'at/ता'अत = obedience/devotion (plu. taa'aat) taab/ताब = heat/power/endurance/rage taab/ताब = sweet/agreeable/pure/excellent taabish/ताबिश = heat/splendour/grief/sorrow ta'ajjub/त'अज्जुब = wondering/admiration/amazement/surprise taak/ताक = look/regard/aim/view taak’/ताक़ = arch/cupola/niche taak’at/ताक़त = strength/power/might taalib/तालिब = seeker/enquirer/lover/candidate ta'alluk’/त'अल्लुक़ = connection/relation/consideration ta'ariif/त'अरीफ़ = explanation/description/praise/definition taarik/तारिक = dark/obscure taarikh/तारिख = date/annals taasir/तासिर = effect/impression taazah/ताज़ह = fresh/new/tender/happy tabaah/तबाह = ruined/spoiled/depraved/wretched tabassum/तबस्सुम = smile/smiling tabdiil/तब्दील = change tabi'at/तबि'अत = nature/temperament/disposition tadbir/तद्बिर = deliberation/opinion/advice/arrangement/order taj/तज = crown/tiara tajribah/तज्रिबह = experience/experiment/test/proof tak’aazaa/तक़ाज़ा = demanding settlement of a debt/importunity tak’diir/तक़्दीर = fate/luck tak’riban/तक़्रिबन = approximately tak’waa/तक़्वा = piety/abstinence/fear of God takht/तख्त = throne/seat takliif/तक्लीफ़ = imposition of a burden/difficulty/inconvenience talaak’/तलाक़ = divorce/repudiation talaash/तलाश = search/inquiry/quest talab/तलब = search/inquiry//wish/demand/request talkh/तल्ख = bitter/acrimonious/pungent/unpalatable talwaar/तल्वार = sword tamaam/तमाम = entire/complete/perfect/end tamaashaa/तमाशा = entertainment/fun/amusement/sport/spectacle tamiiz/तमीज़ = discernment/judgement/observance of etiquette tan/तन = body ta'n/त'न = blame/reproach/censure/chide tangi/तन्गि = narrowness/hardship/poverty tanhaa/तन्हा = alone/solitary tank’ih/तन्क़िह = cleaning/investigation/inquiry/issue tapaan./तपान. = palpitating/throbbing taraanah/तरानह = harmony/symphony/a kind of song taraf/तरफ़ = side/margin/direction tarh/तर्ह = manner/mode/form/design/plan tarik’ah/तरिक़ह = method/custom/path/way tarjumaan/तर्जुमान = interpreter tarkiib/तर्कीब = composition/mixture/plan/mode/method tarrak’k’ii/तर्रक़्क़ी = elevation/promotion/proficiency tars/तर्स = fear/terror tars/तर्स = compassion/pity/mercy tarz/तर्ज़ = manner/fashion/way tasallii/तसल्ली = consolation/comfort/satisfaction tasawwuf/तसव्वुफ़ = mysticism tasawwur/तसव्वुर = imagination/fancy/idea tashriif/तश्रीफ़ = honoring tasliim/तस्लीम = salutation/greeting/resignation/submission taswiir/तस्वीर = picture/portrait/painting teeyaar/तैयार = ready/prepared/finished/alert/ripe teeyyaar/तैय्यार = ready tegh/तेघ = sword/dagger tez/तेज़ = sharp/keen/caustic/pungent/swift/clever tiir/तीर = arrow tishnagi/तिश्नगि = thirst/desire/longing tohfaa/तोह्फ़ा = a gift toobah toobah/तौबह तौबह = Heaven forbid! toobah/तौबह = repentance toohiin/तौहीन = disgrace/contempt/defamation/dishonor/insult toor/तौर = manner/condition/mode/state tuufaan/तूफ़ान = storm/tempest/hurricane ubaal/उबाल = boiling/rage/anger ufak’/उफ़क़ = horizon uftaad/उफ़्ताद = misery/distress/mishap/foundation ujaal’/उजाड़ = ruined/waste/abandoned uk’uubat/उक़ूबत = punishment/torment/torture ummid/उम्मिद = hope/expectation/trust umr/उम्र = age/life-time/span of life urduu/उर्दू = army/camp uruuj/उरूज = ascension/rising/exaltation uryaan/उर्यान = naked/bare/devoid ustaad/उस्ताद = master/professor waa bastah/वा बस्तह = bound together/attached waa pas/वा पस = behind/back/returning again waa rastah/वा रस्तह = free/delivered/escaped/carefree waa sokht/वा सोख्त = aversion/disgust waa/वा = open waa/वा = again/back waa/वा = with waahid/वाहिद = unique/one/single/unit waahimah/वाहिमह = imagination/fancy/whim waajib/वाजिब = necessary/obligatory waajibaat/वाजिबात = duties (plu. of waajib) waajid/वाजिद = possessor/creator waak’i'/वाक़ि' = occuring/happening waak’i'i/वाक़ि'इ = really/actually/truly waak’i'i/वाक़ि'इ = true/real/proper waalah/वालह = distracted/mad with love waalid/वालिद = father waalidah/वालिदह = mother waan/वान = suff.possessing/endowed with waar/वार = blow/attack/stroke waar/वार = suff.like/resembling/possessing waar/वार = day of the week/moment waarid/वारिद = coming/arriving/happening waaridaat/वारिदात = events/occurences (plu. of waarid) waaris/वारिस = heir waasik’/वासिक़ = strong/firm/confident/secure waastah/वास्तह = account/sake/reason/means/motive waaste/वास्ते = for/for the sake of waazih/वाज़िह = clear/evident/apparent wa'dah/व'दह = promise/agreement waduud/वदूद = loving/friendly wafaa begaanah/वफ़ा बेगानह = faithless wafaa daar/वफ़ा दार = faithful/sincere wafaa/वफ़ा = fulfilling a promise/fulfilment/fidelity wafaat/वफ़ात = death wagheerah/वघैरह = et cetera/and so forth wahiid/वहीद = singular/unique/alone wahm/वह्म = imagination/idea/fancy/opinion/fear/suspicion wahshat/वह्शत = solitude/grief/fear/sadness/loneliness wajaahat/वजाहत = dignity/respect/beauty wajd/वज्द = ecstasy/rapture/excessive love waj-h/वज-ह = cause/reason/mode/manner/face/appearance wajiih/वजीह = handsome/respectable/good appearance wak’f/वक़्फ़ = religious bequest wak’t/वक़्त = time/term/season/hour/opportunity wakaalat/वकालत = advocacy/attorneyship wakiil/वकील = lawyer/attorney walii/वली = lord/prince/master/friend/guardian war/वर = suff.possessing/having warnah/वर्नह = and if not/otherwise wasf/वस्फ़ = praise/merit/virtue wash/वश = suff.like/resembling wasiim/वसीम = handsome/fine countenance wasiyyat/वसिय्यत = testament/last will/legacy/bequest watan/वतन = native country waza'/वज़' = state/position/situation wazaahat/वज़ाहत = vivid description wazn/वज़्न = weight/measure/metre/rhyme/esteem/honor weeraagi/वैरागि = ascetic/recluse widaa'/विदा' = farewell widaad/विदाद = friendship/love/affection wiiraan/वीरान = desolate/ruined wiiraanah/वीरानह = a ruined place wiiraani/वीरानि = desolation/destruction/ruin wijdaan/विज्दान = ecstasy/rapture/intuition wilaayat/विलायत = a foreign country/abroad/realm/union with God wujuud/वुजूद = existence/essence/being wusuul/वुसूल = collection/acquisition yaa/या = O! yaa/या = either/or yaad daasht/याद दाश्त = a note/memorandum/memory yaad gaar/याद गार = memorial/souvenir/keepsake yaad/याद = remembrance/memory/recollection yaaghi/याघि = rebel/enemy yaak’uut/याक़ूत = ruby/garnet yaar/यार = friend/lover/companion yaaraa/यारा = strength/courage/power yaaraanah/यारानह = friendship yaaraanah/यारानह = friendly yaari/यारि = friendship/assistance/love/intrigue yaas/यास = despair/fear/terror yaawah/यावह = absurd/vain/futile/lost/ruined yaawar/यावर = aiding/friendly yaawar/यावर = assistant/companion/friend yaawari/यावरि = favor/assistance/friendship yad/यद = hand/power/authority/protection/succor yagaanah/यगानह = kinsman/kindred yagaanah/यगानह = unique/single/sole/agreed/unequalled yak dil/यक दिल = unanimous yak jaan/यक जान = one soul yak lakht/यक लख्त = all at once/suddenly yak rukhii/यक रुखी = one-sided yak sar/यक सर = all at once yak suu/यक सू = on one side/aside yak zabaan/यक ज़बान = uniform opinion or speech yak/यक = one/a/an yak’in/यक़िन = certainity/assurance/truth/confidence/trust yak’inan/यक़िनन = certainly/verily/assuredly/indeed yaktaa/यक्ता = single/unique/matchless/incomparable yamin/यमिन = right hand; oath ya'ni/य'नि = namely/that is to say yasaar/यसार = left/left hand; affluence/opulence yataamaa/यतामा = orphans (plu. of yateem) yatiim/यतीम = orphan yazdaan/यज़्दान = God yoom/यौम = a day yumn/युम्न = felicity/prosperity/good luck yuurish/यूरिश = assault/storm/invasion zaabit/ज़ाबित = governor/master/possessor zaabit/ज़ाबित = strict/punctual/patient/disciplinarian zaabitah/ज़ाबितह = rule/custom/canon/law/code zaahir/ज़ाहिर = manifest/clear/evident zaahiraa/ज़ाहिरा = outwardly/manifestly zaa'i/ज़ा'इ = lost/destroyed/wasted/fruitless zaakir/ज़ाकिर = remembering/grateful zaakir/ज़ाकिर = grateful person/obe who praises God zaalim/ज़ालिम = tyrant/oppressor zaamin/ज़ामिन = sponsor/surety/guarantor zaar/ज़ार = weeping/lamentation/garden/desire/wish zaat/ज़ात = being endowed with/soul/self/caste/race zaati/ज़ाति = innate/inherent/essential/natural zabaan/ज़बान = tongue/language/flame (of a candle) zabar/ज़बर = above/superior/greater/top zabardast/ज़बर्दस्त = vigorous/violent/tyrranical/superior zadah/ज़दह = struck/stricken/oppressed zafar/ज़फ़र = victory/triumph/gain zahiir/ज़हीर = ally/associate zahmat/ज़ह्मत = uneasiness of mind/trouble/pain zahr/ज़ह्र = poison za'if/ज़'इफ़ = weak/infirm/feeble/old/faint zakhm/ज़ख्म = wound/damage/loss zalaal/ज़लाल = error/fault/vice zaliil/ज़लील = abject/base/wretched/contemptible zamaanah/ज़मानह = time/age/period zamaanat/ज़मानत = surety/bond zamiin/ज़मीन = ground/earth zamiir/ज़मीर = mind/heart/thought/reflection/sense zanjiir/ज़न्जीर = chain zann/ज़न्न = suspicion zar/ज़र = gold zarar/ज़रर = injury/damage/harm/affliction/loss/ruin zarb/ज़र्ब = injury/beating/impression (plu. zarbaat) zarif/ज़रिफ़ = witty/subtle/fine zaruur/ज़रूर = necessary/expedient/needful zaruur/ज़रूर = certainly/absolutely zaruurat/ज़रूरत = need/compulsion/want/exigency zebaa/ज़ेबा = adorned/beautiful/proper/graceful zehn/ज़ेह्न = acumen/wit/sagacity/understanding zhaalah/ज़्हालह = hail/dew/frost zharf/ज़्हर्फ़ = deep/penetrating/acute of mind zhiyaan/ज़्हियान = terrible/furious/angry/rapacious zholiidah/ज़्होलीदह = dishevelled/entangled/intricate zidd/ज़िद्द = the contrary/opposition/stubborness ziik’/ज़ीक़ = anguish/melancholy/ ziinat/ज़ीनत = decoration/beauty zikr/ज़िक्र = remembrance/memory/Qur'an recital zillaat/ज़िल्लात = insult/dishonor/affront/abjectness zindaan/ज़िन्दान = prison/jail zindagi/ज़िन्दगि = life/living/existence zindah/ज़िन्दह = alive/living zinhaar/ज़िन्हार = never/by no means zinhaar/ज़िन्हार = beware! ziyaa/ज़िया = light/splendour/brilliancy ziyaadah/ज़ियादह = too much/more/excessive ziyaarat/ज़ियारत = pilgrimage/visit (a shrine) zo-eज़ो-ए zook’/ज़ौक़ = taste zor/ज़ोर = force/strength/power/influence/stress zu'f/ज़ु'फ़ = weakness/feebleness zukaam/ज़ुकाम = cold zulf/ज़ुल्फ़ = curl/ringlet/tress zulm/ज़ुल्म = n.moppression/tyranny zuu/ज़ौ = light/sunlight zuud/ज़ूद = quickly/soon/suddenly |
| ||||||||||||||||||