BAFAyeM xOr lipiyAM xanek, lekin vebsAxiq xek!
Several languages and scripts on one website!
Please click on any of the following to read  texts in language indicated:

saral hindI saral gujarAtI Udrux laras

saral paMjAbI

Unicode

English saral ingles romanaagarii Spanish

Home Page
pahalA pannA

Literacy

SrI vidyA cAlIsA

SARAL Hindi and Shri Vidya Yantra
Computer literacy and SARAL scripts

SrI japujI sAhib

hindI BAgavad gItA
hindI BAgavad gItA
hindii bhagavad giitaa
bilAZ-ex-nAvId

dIvAn-xe-ZAlib

diivaan-e-g'aalib

saral hindI xOr SrI vidyA yantra

Albert Einstein and Mahatma Gandhi
Patanjali Yoga Sutra
Dattatreya Yoga
saral ingles

 

 

romanaagarii (Urdu-Gaalib)-Unicode-English Dictionary

romanaagarii/English varn'a maalaa ke letter par klik karke lafza oor maayane dekhiye


a  b  c  d  e  f  g  h  i   l  m  n  o  p  q  r  s  t  u  v/w  x  y  z

 

a
 

aab/आब = water

aab/आब = splendor/elegance/polish/brightness/ temper(steel)/lustre(gems)/sharpness(sword)

aabaad/आबाद = populated/inhabited/peopled/prosperous/happy

aab-e-aa'inah/आब-ए-आ'इनह =polish of a mirror

aab-e-cashm/आब-ए-चश्म = tears

aab-e-talkh/आब-ए-तल्ख = bitter water/tears/wine

aabru/आब्रु = honor/fame/good name/dignity

aadaab/आदाब = manners(plu. of adab)

aadat/आदत = custom/habit/usage/practice/manner

aadil/आदिल = just/sincere/righteous

aadmi/आद्मि = man (lit. offspring of Adam)

aadmiyyat/आद्मिय्यत = humanity/human nature/civility

aafaat/आफ़ात = evils/disasters/misfortunes (plu. of aafat)

aaftaab/आफ़्ताब = sun

aag/आग = flame/fire (fig. anger/passion/love/lust)

aaghosh/आघोश = embrace/lap/bosom

aah/आह = sigh

aahistah/आहिस्तह = softly/leisurely/slowly

aa'inah/'इनह = mirror

aak’ibat/आक़िबत = end/conclusion/future life

aak’ibat/आक़िबत = finally/at last

aak’il/आक़िल = wise/sensible

aakhaaz/आखाज़ = commencement/outset/beginning

aakhir/आखिर = last/final

aalaap/आलाप = conversation/preparatory tuning

aalam/आलम = world/universe/regions/public/beauty/period

aali/आलि = high/sublime/exalted/grand

aalim/आलिम = learned/wise/intelligent

aam/आम = common/public/general/ordinary (plu. 'awaamm)

aan.c/आनॅह = flame/warmth/fervor/loss/grief

aan.cal/आनॅहल = corner of the 'dopaTTa' worn by women

aan.dhii/आन.धी = dust-storm/hurricane

aan.suu/आन.सू = tears

aap/आप = pron.self/selves/respectful term of address

aaraa/आरा = embellishing/adorning

aaraam/आराम = rest/repose/respite/relief/ease/comfort

aara'ishआर'इशdecoration/adornment/beauty

aarzuu/आर्ज़ू = yearning/desire/wish/longing

aas/आस = longing/desire/hope/faith/shelter/refuge

aasaan/आसान = light/facile/easy

aashaa/आशा = desire/hope/longing

aashik’/आशिक़ = lover/suitor

aashiyaan./आशियान. = nest/house

aashnaa/आश्ना = aquaintance/friend/lover

aashuftah/आशुफ़्तह = perplexed/careworn/distracted/confused

aasim/आसिम = sinner/culprit

aasmaan/आस्मान = heaven/sky

aasmaani/आस्मानि = heavenly/celestial/azure

aasraa/आस्रा = means of subsistence/protection/shelter

aasuudah/आसूदह = opulent/rich/satisfied

aatish/आतिश = fire

aatmaa/आत्मा = soul/spirit/mind

aawaarah/आवारह = without home

aawaarah/आवारह = wanderer/vagrant/destitute

aawaaz/आवाज़ = noise/sound/cry/shout

aawaazah/आवाज़ह = rumor/fame/report/reputation

aayandah/आयन्दह = hereafter/in the future

aaz/आज़ = ardent desire/lust/covetousness

aazaad/आज़ाद = free/unrestrained

aazardah/आज़र्दह = annoyed/dejected/uneasy/gloomy/sad

aazim/आज़िम = determined/resolute

aazmaa'ish/आज़्मा'इश = trial/experiment/testing/proving

ab/अब = now/presently

abad/अबद = eternity

abas/अबस = useless/profitless/trifling/idle

abd/अब्द = slave/servant of God

abnaa'/अब्ना' = sons (plu. of ibn)

abr/अब्र = cloud

abruu/अब्रू = eyebrow

absaar/अब्सार = eyes (plu. of basr)

abtar/अब्तर = ruined/scattered/worthless

adaa/अदा = payment of debt/settlement

adaa/अदा = charm/grace/beauty

adaalat/अदालत = court of justice/tribunal/justice/law

adam/अदम = non-existence/nothing/annihilation

adib/अदिब = learned, man of letters(plu. udabaa')

afsaanah/अफ़्सानह = tale/legend/fiction

afsos/अफ़्सोस = regret/remorse/dejection

afsurdah/अफ़्सुर्दह = melancholy/depressed

agar/अगर = if/in case

aghlaat/अघ्लात = mistakes (plu. of ghalat)

aghyaar/अघ्यार = strangers/rivals (plu. of ghair)

ahzaan/अह्ज़ान = sorrows (plu. of huzn)

ajab/अजब = wonder/astonishment

ajab/अजब = wonderful/amazing/strange/rare

ajiib/अजीब = wonderful/surprising/rare/admirable/unique

ajnabii/अज्नबी = stranger/foreigner/alien

ak’l/अक़्ल = intellect/reason/knowledge

akbar/अक्बर = greatest (sup. of kabir)

akhbaar/अख्बार = news/newspaper

akhz/अख्ज़ = grasping/seizing/taking

aksar/अक्सर = most/much/many/frequent

aksar/अक्सर = frequently/usually/generally/often

al/अल = the

alfaaz/अल्फ़ाज़ = words (plu. of lafz)

aliim/अलीम = wise/learned

amaanat/अमानत = something given in trust/deposit/security

amalan/अमलन = practically/truly

an.dar/अन.दर = within/inside/inward

andaazah/अन्दाज़ह = measurement/guess/rough estimate

anjaam/अन्जाम = end/conclusion/result/issue

anjuman/अन्जुमन = assembly/meeting/society/council

arjmand/अर्ज्मन्द = exalted

armaan/अर्मान = desire/yearning/wish

arsh/अर्श = roof/canopy/highest heaven

arz/अर्ज़ = land/region/earth

arz/अर्ज़ = petition/request/exposition/review

asaas/असास = foundation

asad/असद = lion

asar/असर = mark/sign/trace/effect

asbaab/अस्बाब = causes/motives/means

asfaar/अस्फ़ार = voyages/travels (plu. of safar)

as-haab/अस-हाब = lords/masters (plu. of saahib)

ashfaak’/अश्फ़ाक़ = favors (plu. of shafaq)

ashk/अश्क = tearS

ashk’iyaa'/अश्क़िया' = cruel/heartless (plu. of shaqi)

asir/असिर = prisoner/captive

ask’aam/अस्क़ाम = evils/weaknesses/defects (plu. of suqm)

asl/अस्ल = root/foundation/essence (plu. usool)

asli/अस्लि = original/genuine/real/true

asraar/अस्रार = secrets (plu. of sirr)

at’ak/अटक = obstacle/obstruction

atf/अत्फ़ = kindness/favor/affection/present

atfaal/अत्फ़ाल = children/offspring (plu. of tifl)

atr/अत्र = perfume

awaam/अवाम = populace/common people (plu. of 'aam)

awwaal/अव्वाल = first/excellent/best

azaab/अज़ाब = torment/pain/punishment

azal/अज़ल = eternity/without beginning

aziim/अज़ीम = great/high in dignity/large

aziiz/अज़ीज़ = dear/beloved/honored/respected/worthy


uupar


b

 

ba(Always prefixed to another word)/ब = by/with/from/in/into/to/on/upon/for/upto

baa/बा = with/by/possessed of

baab/बाब = door/gate/chapter/topic/subject

baabul/बाबुल = father

baad/बाद = wind/air/breeze

baadah/बादह = wine/spirits

baadal/बादल = cloud(s)

baadiyah/बादियह = wilderness/desert

baadiyah/बादियह = goblet/cup

baadshaah/बाद्शाह = emperor/king

baagh/बाघ = garden/orchard/grove

baak’ii/बाक़ी = remaining/lasting

baak’ii/बाक़ी = residue/remainder/arrears

baalam/बालम = a lover/sweet-heart/husband

baam/बाम = upper storey/terrace/balcony

baan.kaa/बान.का = curved/crooked/sly/cunning

baan/बान = suff.signifying keeper or guardian

baano/बानो = lady/gentlewoman

baar/बार = time/turn/chance/opportunity/delay/obstacle

baar/बार = burden/load/permission/grief/court

baarah/बारह = time/turn/about/in regard of

baariik/बारीक = fine/slender/delicate/difficult/subtle

baarish/बारिश = rain

baat/बात = word/saying/speech/tale/news/question/business

baaz/बाज़ = suff.denotes doer/agent

baaz/बाज़ = falcon

baaz/बाज़ = again/back/refusing

baazaar/बाज़ार = market

baazaarii/बाज़ारी = common/low/vulgar/relating to the market

baazi/बाज़ि = sport/game/wager

baazicah/बाज़िचह = toy/fun/sport

baazuu/बाज़ू = arm/fold of a door/flank of an army

baccah/बच्चह = child

bad akhtar/बद अख्तर = unfortunate

bad anjaam/बद अन्जाम = having a bad end

bad calan/बद चलन = of bad conduct/ill-mannered/immoral

bad du'aa/बद दु'आ = curse/malediction

bad khwaab/बद ख्वाब = nightmare

bad m'aash/बद ंआश = roguish

bad naam/बद नाम = disreputable/notorious/ignominous

bad nasiib/बद नसीब = unfortunate/unlucky

bad sirat/बद सिरत = ill-tempered

bad suurat/बद सूरत = ugly

bad tar/बद तर = worse/inferior

bad/बद = bad/wicked/evil

badal/बदल = exchange/change/substitution

badan/बदन = body

badlaa/बद्ला = exchange/retaliation/revenge

badr/बद्र = full moon

baghaawat/बघावत = revolt/rebellion/disloyalty

baghal/बघल = armpit/side

bahaadur/बहादुर = brave/valiant/high-spirited

bahaal/बहाल = status quo/refreshed/happy

bahaanah/बहानह = excuse/pretext/evasion/reason

bahaar/बहार = spring/prime/bloom/beauty/glory/delight

bahs/बह्स = dispute/argument/debate/controversy

bakhshish/बख्शिश = gift/donation/reward/alms/tip

bakht/बख्त = good fortune/luck/prosperity

balaa/बला = calamity/distress/trial/misfortune

ban.dagi/बन.दगि = devotion/worship/service

ban.dish/बन.दिश = composition/elegance of style/plan/obstruction

bandah/बन्दह = slave/servant/individual/man

bar’iyaa/बढ़िया = superior/of good quality/expensive

baraabar/बराबर = equal/even/level/alike/opposite/accurate

bardaasht/बर्दाश्त = endurance/tolerance/patience

barkat/बर्कत = abundance/prosperity/blessing/auspiciousness

barsaat/बर्सात = rain/rainy season

bas/बस = sufficient/enough/plenty

basar/बसर = sight/vision/the eye

baseraa/बसेरा = roosting/a night's lodging/shelter

bashar/बशर = man/mortal

bashiir/बशीर = a messenger of good news

bast/बस्त = obstacle/knot/asylum/sanctuary

bayaabaan/बयाबान = desert/wilderness

bayaan/बयान = description/statement/account

bazm/बज़्म = assembly/company (at a feast or entertainment)

be aabruu/बे आब्रू = dishonorable

be adab/बे अदब = rude/unmannerly

be an.daazah/बे अन.दाज़ह = unlimited/endless

be bas/बे बस = helpless/weak

be ceen/बे चैन = restless/uneasy

be daad/बे दाद = iniquity/injustice/oppression

be daagh/बे दाघ = spotless/without blemish/innocent

be dard/बे दर्द = without feeling/pitiless/merciless

be fikr/बे फ़िक्र = free from care or worry

be gham/बे घम = happy/without sorrow

be gunaah/बे गुनाह = innocent/guiltless

be hadd/बे हद्द = endless/boundless

be hayaa/बे हया = shameless/impudent/bare-faced

be hosh/बे होश = unconscious

be hunar/बे हुनर = unskilled

be ihtiyaati/बे इह्तियाति = incautiousness

be ikhtiyaari/बे इख्तियारि = helplessness/without choice

be imaan/बे इमान = faithless/liar/cheat

be imtiyaaz/बे इम्तियाज़ = indiscriminating

be insaaf/बे इन्साफ़ = unfair/unjust

be i'tibaar/बे इ'तिबार = untrustworthy/discredit

be ittifaak’i/बे इत्तिफ़ाक़ि = discord/disunity

be 'izzat/बे 'इज़्ज़त = without honor or respect

be jaan/बे जान = lifeless

be jurm/बे जुर्म = faultless

be k’adr/बे क़द्र = worthless

be k’araar/बे क़रार = uneasy/restless/unsettled

be k’usuur/बे क़ुसूर = innocent/not guilty

be kaar/बे कार = idle/unemployed/useless

be kas/बे कस = friendless/lonely

be khabar/बे खबर = uninformed/ignorant/stupid

be khataa/बे खता = faultless/innocent

be khud/बे खुद = enraptured/in ecstasy/delirious/senseless

be ma'ni/बे म'नि = meaningless/absurd

be naam/बे नाम = without name, character or reputation

be nasiib/बे नसीब = unfortunate

be nazir/बे नज़िर = unequalled/matchless/unique

be pardah/बे पर्दह = unveiled/immodest/exposed

be parwaa/बे पर्वा = heedless/indifferent/above want

be rahm/बे रह्म = merciless/cruel

be riyaa/बे रिया = without guile/candid/sincere

be saaz/बे साज़ = without tools or apparatus

be sabab/बे सबब = without cause or reason

be sabr/बे सब्र = impatient

be sakhtah/बे सख्तह = artless/unaffected/natural/plain

be sharm/बे शर्म = shameless/immodest

be taab/बे ताब = restless/powerless/impatient

be taak’at/बे ताक़त = powerless

be taasir/बे तासिर = ineffectual/useless

be tamiiz/बे तमीज़ = indiscreet/rude/uncultured

be wafaa/बे वफ़ा = faithless/ungrateful/treacherous

be wajh/बे वझ = without cause

be wak’uuf/बे वक़ूफ़ = foolish/stupid/dolt

be zaar/बे ज़ार = disgusted/displeased

be zabaan/बे ज़बान = dumb/speechless/modest

be zar/बे ज़र = destitute/poor

be/बे = pref.without/void of

bedaar/बेदार = awake/alert/vigilant

beet/बैत = house/abode

beet/बैत = couple/verse

begaanah/बेगानह = strange/alien/foreign

bezaar/बेज़ार = displeased/angry/out of humor

bhuul bhulayyaan./भूल भुलय्यान. = a maze/labyrinth

bhuul/भूल = forgetfulness/omission/mistake/lapse/fault

bi(Always prefixed to another word)/बि = by/with/from/in/into/near/on/for/towards

billoor/बिल्लौर = crystal/crystal glass/transparent

bimaar/बिमार = sick/ill

bisaat/बिसात = bedding/carpet/chess board/extent/capacity

bismil/बिस्मिल = sacrificial animal/a lover

bistar/बिस्तर = bed

bukhaar/बुखार = steam/temperature/fever/rage

buland/बुलन्द = high/lofty/sublime/exalted/tall/loud

bunyaad/बुन्याद = foundation

buud/बूद = being/existence

buzurg/बुज़ुर्ग = great/venerable/aged/noble


uupar


c

 

caadar/चादर = a sheet/veil/waterfall

caah/चाह = desire/love/affection/need/choice

caak’/चाक़ = active/alert/healthy/fat/hale and hearty

caak’uu/चाक़ू = a small knife

caal/चाल = gait/walk/custom/trick/strategem

caalaak/चालाक = clever/expert/cunning/nimble

caan.d/चान.द = the moon

caan.dani/चान.दनि = moonlight

caan.di/चान.दि = silver/wealth

caarah/चारह = remedy/cure/help/aid/resource

cah/चह = suff.used to form dimunitives

cakaan./चकान. = dropping/distilling

camak/चमक = glitter/splendour/flash/gleam

caman/चमन = flower garden

cand/चन्द = how many/how much/few/how often/how long

caraagaah/चरागाह = meadow/pasture

caraagh/चराघ = lamp

cashm/चश्म = eye/hope

cashm-o-ciraagh/चश्म-ओ-चिराघ = light of the eye/dearly beloved

casmak/चस्मक = wink/winking/misunderstanding/spectacles

casm-e-badduur/चस्म-ए-बद्दूर = God preserve from evil eyes!

ceen/चैन = ease/comfort/rest/peace

cehraa/चेह्रा = face/visage/a mask

ciiz/चीज़ = thing/commodity

cilman/चिल्मन = a venetian blind

citwan/चित्वन = look/glance/appearance

cust/चुस्त = alert/active/clever/quick/tight


uupar


d

 

d’aabar/डाबर = lake/pond/water pot

d’aakaa/डाका = robbery

d’agar/डगर = path/road

d’ar/डर = fear

daad/दाद = justice/appeal/revenge/praise

daagh/दाघ = scar/blemish/stain/calamity/grief/loss

daa'im/दा'इम = perpetual/permanent

daakhil/दाखिल = entering

daam/दाम = net/snare

daam/दाम = price/value

daaman/दामन = skirt/foot of a mountain/a lap

daanaa/दाना = wise/learned

daanish/दानिश = knowledge/science/learning

daanistah/दानिस्तह = knowingly

daar/दार = gallows/a piece of wood

daar/दार = suff.having/holding

daar/दार = house/country

daaraa/दारा = holder/sovereign/king

daaru/दारु = alcohol

daaru/दारु = medicine/remedy

daastaan/दास्तान = story/fable/tale

daf'a/दफ़'अ = time/turn/section/class

dafn/दफ़्न = burial/concealment

daghaa/दघा = deceit/treachery/delusion

dakhl/दख्ल = entrance/access/reach/skill

dam/दम = breath/vitality/moment/edge of a sword

dar/दर = door/gate/entrance

dar/दर = in/into/within/to/about/by

daraaz/दराज़ = long/tall/extended

darbaar/दर्बार = court (royal)

dard/दर्द = pain/affliction/sympathy/compassion

darkhwaasht/दर्ख्वाश्त = request/petition/appeal

darmiyan/दर्मियन = middle/midst/interval

dars/दर्स = sight/view/look

darwaazah/दर्वाज़ह = door/gate

darya/दर्य = a large river/sea

dastuur/दस्तूर = custom/usage/manner/rule

dawaa/दवा = medicine

da'waa/'वा = claim/law suit/charge/demand/accusation

da'wat/'वत = invitation/banquet

diidaar/दीदार = sight/interview

diidah/दीदह = the eye

diin/दीन = faith/religion

diiwaanah/दीवानह = madman

diiwaar/दीवार = a wall

dik’k’at/दिक़्क़त = difficulty/intricacy/minute point

dil aawar/दिल आवर = brave/valiant

dil band/दिल बन्द = charming/attractive

dil casp/दिल चस्प = interesting/pleasing/delightful

dil daar/दिल दार = charming/beloved

dil daar/दिल दार = sweetheart

dil daari/दिल दारि = consolation

dil doz/दिल दोज़ = heart-piercing

dil fareb/दिल फ़रेब = charming/alluring/enticing/beautiful

dil figaar/दिल फ़िगार = melancholy

dil giir/दिल गीर = melancholy

dil kash/दिल कश = attractive/winning

dil kharaash/दिल खराश = heart rending

dil lagi/दिल लगि = amusement/diversion

dil nawaaz/दिल नवाज़ = soothing (the mind)

dil rubaa/दिल रुबा = fascinating/alluring

dil rubaa/दिल रुबा = fascinating/alluring

dil rubaa/दिल रुबा = sweetheart

dil shaad/दिल शाद = cheerful

dil sokhtah/दिल सोख्तह = grieved/suffering

dil soz/दिल सोज़ = touching/pathetic/passionate/ardent

dil/दिल = heart/soul/courage/generosity/wish

dilaasaa/दिलासा = consolation/encouragement

dilbar/दिल्बर = lovely/sweetheart

dimaagh/दिमाघ = brain/intellect/airs/conceit

diyaar/दियार = country/region

doolat/दौलत = riches/fortune/happiness/cause/means

door/दौर = revolving/period/cycle/orbit

dost/दोस्त = friend/lover

du'aa/दु'आ = blessing/prayer/wish

dunyaa/दुन्या = world/worldly goods

durr/दुर्र = pearl

durusht/दुरुश्त = rough/hard/rigid/oppressive/fierce

durust/दुरुस्त = right/proper/well/safe/precise

dushman/दुश्मन = enemy

dushnaam/दुश्नाम = abuse/invective

dushwaar/दुश्वार = difficult

duur/दूर = distant/remote/far

duzd/दुज़्द = thief


uupar


e

 

eesh/ऐश = pleasure/delight/luxury

eeyaash/ऐयाश = luxurious/rakish/addicted to pleasure

 

uupar



f

 

faa'idah/फ़ा'इदह = benefit/profit/utility

faa'ik’/फ़ा'इक़ = superior/great

faak’ah/फ़ाक़ह = starvation/fasting/poverty

faakhir/फ़ाखिर = a boaster

faash/फ़ाश = apparent/known/notorious

faasilah/फ़ासिलह = distance/space/separation

faazil/फ़ाज़िल = superfluous/accomplished person/virtuous

fahm/फ़ह्म = understanding/intellect

fak’r/फ़क़्र = poverty

fakhr/फ़ख्र = glory/honor/pride/egotism

falak/फ़लक = sky/heaven/fortune/fate

fareb/फ़रेब = deceit/trick/fraud

farishtah/फ़रिश्तह = angel/apostle/prophet/messenger

fark’/फ़र्क़ = difference/distance/separation/defect

farmaa'ish/फ़र्मा'इश = order for goods/requisition/pleasure/will

farmaan/फ़र्मान = mandate/order/royal decree

faro/फ़रो = down/below/under

faryaad/फ़र्याद = complaint/cry

farz/फ़र्ज़ = duty/moral obligation/statute

fasanah/फ़सनह = romance/tale/fable

fatwaa/फ़त्वा = judicial decree

faza'/फ़ज़' = lamentation/wailing

fazl/फ़ज़्ल = excellence/virtue/reward/wisdom

feesalah/फ़ैसलह = settlement/decree/decision

feez/फ़ैज़ = liberality/grace/bounty

fida/फ़िद = sacrifice/devotion/ransom/exchange

fidaa'ii/फ़िदा'ई = A&Plover

figaar/फ़िगार = wounded/sore/afflicted/confused

fikr/फ़िक्र = /f.opinion/notion/care/concern/anxiety/counsel

firaak’/फ़िराक़ = separation/anxiety/absence/distance

firdoos/फ़िर्दौस = garden/paradise

fitnah/फ़ित्नह = sedition/revolt/mischief/temptation

fitrat/फ़ित्रत = nature/creation/deceit/intrigue/wisdom

fooj/फ़ौज = army/crowd/multitude

fooran/फ़ौरन = immediately/quickly/directly

fughaan./फ़ुघान. = clamor/lamentation/cry of distress

furk’at/फ़ुर्क़त = separation/disunion/absence (of lovers)

fursat/फ़ुर्सत = opportunity/leisure/rest/recovery

fuwaad/फ़ुवाद = the heart

uupar


g

 

g’aa'ib/ग़ा'इब = hidden/absent

g’aalib/ग़ालिब = victorious/predominant

g’aalib/ग़ालिब = often/likely/most probably

g’addaar/ग़द्दार = disloyal/treacherous

g’aflat/ग़फ़्लत = negligence/drowsiness/stupor

g’alat/ग़लत = wrong/incorrect/inaccurate

g’aliiz/ग़लीज़ = dirty/filthy/gross/coarse/obscene

g’am diidah/ग़म दीदह = afflicted/grieved

g’am gusaar/ग़म गुसार = comforter

g’am khwaar/ग़म ख्वार = consoling

g’am/ग़म = grief/sorrow/concern/care

g’ammaaz/ग़म्माज़ = informer/tattletale/back-biting

g’araz/ग़रज़ = intention/meaning/design/view/want

g’arib/ग़रिब = poor/destitute/strange/innocent/wonderful

g’ash/ग़श = stupor/fainting

g’azal/ग़ज़ल = ode/poem

g’eer/ग़ैर = stranger/foreigner

g’eer/ग़ैर = besides

g’eer/ग़ैर = other/different/alien/bad

g’eer/ग़ैर = without/except/but/save

g’eerat/ग़ैरत = honor/modesty/bashfulness/envy/enmity

g’oor/ग़ौर = deep thought/meditation/close attention

g’ubaar/ग़ुबार = vapor/fog/mist/dust/vexation

g’ulaam/ग़ुलाम = slave/boy/youth

g’uruur/ग़ुरूर = pride/vanity

g’ussah/ग़ुस्सह = anger/passion/rage/anxiety/grief

gard/गर्द = trifle/dust

gardan/गर्दन = the neck

gardish/गर्दिश = revolution/circulation/misfortune/vagrancy

garm/गर्म = hot/burning/ardent/choleric/lively

gawaah/गवाह = a witness

gawaahii/गवाही = testimony/evidence

gawaaraa/गवारा = palatable/agreeable/pleasant/nice

gaz/गज़ = a yard measure

gaziidah/गज़ीदह = stung/bitten

geehaan./गैहान. = the world/the universe

gesuu/गेसू = tresses/locks

giir/गीर = taking/holding/seizing/conquering

gilah/गिलह = complaint/blame/reproach/lamentation

giraan./गिरान. = precious/costly/dear/important/heavy

girah/गिरह = knot/joint/knuckle

gird/गिर्द = round/circumference/environs

girdaab/गिर्दाब = whirlpool/abyss/vortex

giriftaar/गिरिफ़्तार = captured/seized/smitten/prisoner/captivated

giriyaan./गिरियान. = weeping/crying

giroo/गिरौ = pledge/pawn

giryah/गिर्यह = weeping/lamentation/crying/plaint

gosh/गोश = the ear

goshah/गोशह = corner/angle/cell/privacy

goyaa/गोया = speaking/eloquent

guftguu/गुफ़्त्गू = conversation/discourse

gul badan/गुल बदन = delicate/graceful

gul dastah/गुल दस्तह = a bouquet

gul sitaan./गुल सितान. = rose-garden

gul zaar/गुल ज़ार = flower-bed/garden

gul/गुल = rose/flower/ornament/brand

gulaab/गुलाब = the rose

gulshan/गुल्शन = a flower or rose garden

gum gashtah/गुम गश्तह = lost/wandering

gum naam/गुम नाम = nameless/anonymous/unknown/inglorious

gum raah/गुम राह = astray/lost/wicked/depraved

gum sum/गुम सुम = still/silent

gum/गुम = lost/missing/distracted

gumaan/गुमान = doubt/surmise/fancy/pride/opinion/distrust

gunaah/गुनाह = fault/sin/crime/guilt

gusaar/गुसार = taking away/dissipating/removing

gustaakhii/गुस्ताखी = rudeness/arrogance/audacity

guzaarah/गुज़ारह = living/subsistence/passage/abode

guzaarish/गुज़ारिश = petition/request/explanation

guzar/गुज़र = a pass/a living/a road

guziidah/गुज़ीदह = selected/chosen

uupar


h

 

haadi/हादि = guide/leader/director

haadisah/हादिसह = accident/occurence/calamity/misfortune

haakim/हाकिम = ruler/governor/judge/an official

haal/हाल = state/condition/narrative/circumstance

haalah/हालह = halo/nimbus/circle round the moon

haalat/हालत = condition/state/circumstance (plu. Haalaat)

haamuun/हामून = desert/plain/level ground

haar/हार = S&Pnecklace/garland

haar/हार = loss/defeat/fatigue

haath/हाथ = hand/arm/clutches/power/slap/reach

haatif/हातिफ़ = angel/voice from heaven

haatim/हातिम = generous (derived from Haatim Tai)

haawiyah/हावियह = the lowest region of hell

haazir/हाज़िर = present/ready/in attendance

habiib/हबीब = beloved/sweetheart/comrade/friend

hadaf/हदफ़ = target/goal/object

hadd/हद्द = boundary/limit

hadd/हद्द = very/at most/utmost point

hads/हद्स = novelty/innovation

haftah/हफ़्तह = a week

hak’iik’at/हक़ीक़त = truth/reality/narration/condition

hak’k’/हक़्क़ = just/truth/right

hakaazah/हकाज़ह = similarly

hakiim/हकीम = wise man/doctor/philosopher

halaak/हलाक = ruined/destroyed

halaak/हलाक = ruin/destruction/slaughter/death

halaal/हलाल = legal/permitted

ham batn/हम बत्न = related by blood

ham batn/हम बत्न = blood-relation/close ally

ham bazm/हम बज़्म = of the same society

ham dard/हम दर्द = sympathizer/partner in adversity

ham jaliis/हम जलीस =  close friend

ham jolii/हम जोली =  playmate/equal/peer/friend

ham mazhab/हम मज़्हब = coreligionist

ham nashiin/हम नशीन = playmate/associate

ham raah/हम राह = fellow-traveller

ham raaz/हम राज़ = confidant

ham saayah/हम सायह = neighbor

ham saaz/हम साज़ = friendly/unanimous

ham safar/हम सफ़र = fellow-traveller

ham taa/हम ता = equal/alike

ham zabaan./हम ज़बान. = unanimous/of the same language

ham/हम = also/likewise/together/with/similar

hameshaah/हमेशाह = always

hamlah/हम्लह = attack/assault/invasion

han.gaam/हन.गाम = season/time/period

han.gaamah/हन.गामह = tumult/riot/uproar/confusion/disorder

har baar/हर बार = every time

har dam/हर दम = every moment

har ek/हर एक = every one

har jaa'ii/हर जा'ई = vagabond/faithless

har/हर =     all/every/each

haraam/हराम = unlawful/forbidden

haraarat/हरारत = heat/fever/ardor/fervor/zeal

hargiz/हर्गिज़ = ever/never

harj/हर्ज = tumult/sedition/trouble/loss/harm/injury

haryaalii/हर्याली = greeness/freshness/grass

harzah/हर्ज़ह = nonsense/absurd/frivolous/vain

hashmat/हश्मत = state/dignity/pomp/retinue

hasiin/हसीन = beautiful/elegant/charming/handsome

hasrat/हस्रत = regret/intense sorrow/desire/longing

hasti/हस्ति =     life/existence

hathelii/हथेली = palm of the hand

hathyaar/हथ्यार = tool/weapon

hatool’a/हतौड़ = sledgehammer

hatool’ii/हतौड़ी = small hammer

hawaa/हवा = wind/breeze/air/atmosphere

hawaalah/हवालह = charge/custody/care

hawaas/हवास = the senses

hawas/हवस = ambition/desire/lust

hayaa/हया = modesty/shame

hayaat/हयात = life/existence

hazaa/हज़ा = pron.this

hazl/हज़्ल = joke/jest/pleasantries

hazm/हज़्म = firmness of mind/resolve

hazrat/हज़्रत = dignity/a title of respect

hee'at/है'अत = astronomy/face/figure;commission/delegation

heeraan/हैरान = amazed/confounded/perplexed/worried

heesiiyat/हैसीयत = rank/capacity/merit/status/prestige

hibah/हिबह = gift/bequest/grant

hidaayat/हिदायत = instruction/guidance/righteousness

hiddat/हिद्दत = sharpness/fury/acrimony/poignancy

hifaazat/हिफ़ाज़त = guarding/security/safety

hiiraa/हीरा = diamond

hijaab/हिजाब = veil/modesty/bashfulness/night

hijr/हिज्र = separation/absence from one's country

hijrat/हिज्रत = separation/flight (flight of the Prophet

hikmat/हिक्मत = wisdom/knowledge/cleverness/device

hilaal/हिलाल =      new moon/the crescent

himaayat/हिमायत = protection/patronage/support/defence

himmat/हिम्मत = spirit/mind/courage/desire/design

hiraas/हिरास = fear/terror/confusion/sorrow/disappointment

hirs/हिर्स = eager/greediness/desire/ambition

hisaab/हिसाब = reckoning/account/computation/rate/sense

hisaar/हिसार = fort/enclosure/fence

hissah/हिस्सह = share/portion/lot

hizaak’at/हिज़ाक़त = Intelligence/wisdom

hool/हौल = terror/horror/fright

hoosalah/हौसलह = capacity/courage/spirit/resolution/desire

hosh/होश = sense/mind/understanding

hubb/हुब्ब = love/friendship/desire/affection/wish

hubuut/हुबूत = decline/downfall/descent

huduud/हुदूद = boundaries/penal laws

hujuum/हुजूम = crowd/mob/tumult/assault/attack

hukm/हुक्म = order/decree/statute/law

humaa/हुमा = eagle/phoenix/bird of Paradise

humaayun/हुमायुन = august/royal/fortunate

hunar/हुनर = skill/art

hushyaar/हुश्यार = intelligent/alert/awake

husn/हुस्न = beauty/elegance

husuul/हुसूल = acquisition/profit/advantage/achievement

huur/हूर = virgin of Paradise/nymph

huurriyat/हूर्रियत = emancipation/freedom

huzn/हुज़्न = grief/sadness/sorrow

huzuur/हुज़ूर = presence of superior authority

huzuur/हुज़ूर = Your Highness!

uupar


i

 

ibaadat/इबादत = prayers/devotion

ibaarat/इबारत = composition/style/diction

ibn/इब्न = son

ibrat/इब्रत = warning/admonition

ibtidaa'/इब्तिदा' = commencement/beginning

ibtilaa/इब्तिला = trial/misfortune/suffering

ibtisaam/इब्तिसाम = smile/cheerfulness

idraak/इद्राक = perception/comprehension

iffat/इफ़्फ़त = purity/chastity

ifraat/इफ़्रात = excess/exuberance/plenty

iftikhaar/इफ़्तिखार = honor/glory/repute/distinction

ihsaan/इह्सान = beneficence/favor/good deed

ihsaas/इह्सास = feeling/emotion

ihtiyaaj/इह्तियाज = need

ihtiyaat/इह्तियात = caution/heed

i'jaaz/'जाज़ = miracle/marvel/wonder

ijaazat/इजाज़त = A permission/leave/sanction

ik’baal/इक़्बाल = prosperity/good fortune/success/confession

ik’raar/इक़्रार = promise/pledge/confession/declaration/covenant

ik’tizaa'/इक़्तिज़ा' = requirement/need/demand

ikhlaas/इख्लास = sincerity/purity/love/selfless worship

ikhtiyaar/इख्तियार = choice/option/power/influence/control/authority

ilaaj/इलाज = cure/treatment/antidote

ilaak’ah/इलाक़ह = jurisdiction/area/tenure

i'laam/'लाम = announcing/notifying

illat/इल्लत = fault/defect/bad habit/illness/pretext/basis

ilm/इल्म = knowledge/science/doctrine

iltifaat/इल्तिफ़ात = regard/kindness/favor/friendship

imaan/इमान = belief/faith/creed/conscience

imaarat/इमारत = building/edifice

imtihaan/इम्तिहान = examination/test/trial/proof/experiment

imtiyaaz/इम्तियाज़ = discrimination/discernment/distinction

inaad/इनाद = enmity/obstinacy

in'aam/इन'आम = gift/reward/largesse

ink’ilaab/इन्क़िलाब = revolution

inkaar/इन्कार = denial/contradiction

insaan/इन्सान = man/human being/mankind

insaaniyyat/इन्सानिय्यत = humanity/civility

intik’aam/इन्तिक़ाम = revenge/reprisal

intikhaab/इन्तिखाब = selection/choice/election

intizaam/इन्तिज़ाम = management/order/method/arrangement

intizaar/इन्तिज़ार = waiting (anxiously)/expectation

iraadah/इरादह = aim/object/will/desire

irfaan/इर्फ़ान = knowledge/science/wisdom

irshaad/इर्शाद = instruction/order/command/guidance

isbaat/इस्बात = proof

ishaarah/इशारह = gesture/symbol/wink/sign

ishfaak’/इश्फ़ाक़ = compassion/kindness

ishk’/इश्क़ = love/excessive passion

ishraak’/इश्राक़ = dawn/day break/lustre

ishrat/इश्रत = pleasure/enjoyment/mirth/society

ishtihaar/इश्तिहार = notification/poster/reputation/renown

ishtiyaak’/इश्तियाक़ = longing/craving/desire

israaf/इस्राफ़ = waste/extravagance

israar/इस्रार = obduracy/persistence/obstinacy

isti'faa/इस्ति'फ़ा = resignation

isti'maal/इस्ति'माल = application/usage/use

itaab/इताब = rebuke/reproach/anger/displeasure

i'tibaar/'तिबार = trust/confidence/faith/reliance

i'tiraaz/'तिराज़ = objection/criticism/protest

itlaaf/इत्लाफ़ = loss/ruin/decay

itmaam/इत्माम = completion/perfection

ittifaak’/इत्तिफ़ाक़ = agreement/concord/chance/event/opportunity

ittifaak’aan/इत्तिफ़ाक़ान = accidentally

ittihaad/इत्तिहाद = union/alliance

ittihaam/इत्तिहाम = charge/imputation/blame

ittikaa'/इत्तिका' = dependence/reliance

iz-haar/इज़-हार = disclosure/proclamation/statement/testimony

iztiraab/इज़्तिराब = restlessness/perturbation/anxiety

iztiraar/इज़्तिरार = helplessness/agitation/constraint

izzat/इज़्ज़त = honor/esteem/glory/reputation


uupar


j

 

jaadu/जादु = magic/conjuring/charm/effect of evil spirits

jaa'edaad/जा'एदाद = property/estate/assets

jaagir/जागिर = a fief

jaahil/जाहिल = ignorant/illiterate/barbarous

jaa'iz/जा'इज़ = legal/permitted

jaam/जाम = goblet

jaan/जान = soul/life/mind/vigor/sweetheart/beloved

jaanii/जानी = of or relating to life

jaanii/जानी = a beloved/a lover

jaarii/जारी = running/flowing/current/continuing

jaazib/जाज़िब = alluring/attractive

jabiin./जबीन. = the forehead

jafaa/जफ़ा = oppression/injustice/injury

jahaan/जहान = the world

jahaannum/जहान्नुम = hell

jahaaz/जहाज़ = ship/vessel

ja'l/'ल = counterfeit

jalaal/जलाल = n.m/f.splendor/majesty

jalwah/जल्वह = lustre/splendour/display/show

jamaal/जमाल = beauty/elegance

janaab/जनाब = sir!/your honor!

janaazah/जनाज़ह = corpse/funeral

jang/जन्ग = battle/war

jannat/जन्नत = paradise/garden

jashn/जश्न = a feast/celebration

jawaab/जवाब = answer/equal/parallel/match

jawaahir/जवाहिर = jewls/gems (plu. of jauhar)

jawaan/जवान = young/youth

jazb/जज़्ब = allurement/attraction

jazbah/जज़्बह = passion/rage/desire/feeling

jigar/जिगर = liver/heart/soul/mind

jiiwan/जीवन = life/existence

jism/जिस्म = body

josh/जोश = heat/zeal/enthusiasm/passion/lust

judaa/जुदा = separate/apart/asunder/peculiar

judaeei/जुदाई = separation/absence

jumbish/जुम्बिश = movement

junuun/जुनून = madness/insanity

jurm/जुर्म = crime/guilt

jurmaanah/जुर्मानह = fine/penalty

justjuu/जुस्त्जू = search/inquiry


uupar


k

 

k’aabil/क़ाबिल = worthy/able/competent/deserving/clever

k’aabuu/क़ाबू = power/command/authority/possession/hold

k’aafक़ाफ़

k’aafiyah/क़ाफ़ियह = rhyme/metre/cadence

k’aa'idah/क़ा'इदह = custom/rule/manners/habit/established order

k’aa'il/क़ा'इल = confessing/agreeing/conceding/subdued

k’aa'im/क़ा'इम = erect/stagnant/firm/durable

k’aanuun/क़ानून = rule/law/system/state

k’aatil/क़ातिल = murderer/assassin/homicide

k’aazii/क़ाज़ी = judge

k’abr/क़ब्र = grave/tomb

k’abzah/क़ब्ज़ह = gridp/clutch/possessing/power/hilt of a sword

k’adam/क़दम = step/pace/footstep

k’add/क़द्द = stature/size/height

k’adr/क़द्र = dignity/honor/worth/value

k’afas/क़फ़स = cage/network/body

k’alam/क़लम = reed/pen/handwriting

k’alb/क़ल्ब = heart/mind/soul/intellect/marrow/pith

k’amar/क़मर = the moon

k’araar/क़रार = residence/stability/rest/patience/satisfaction

k’ariib/क़रीब = near/adjacent/akin/approaching

k’arz/क़र्ज़ = debt/loan

k’asam/क़सम = an oath

k’atl/क़त्ल = killing/murder/assassination

k’azaa/क़ज़ा = fate/destiny/jurisdiction/judgement

k’eed/क़ैद = imprisonment/confinement/obstacle/control

k’haak/ख़ाक = dust/earth/ashes

k’haalis/ख़ालिस = pure/genuine/sincere(friend)

k’haam/ख़ाम = raw/green/inexpert/immature/vain

k’haamosh/ख़ामोश = silent

k’haanah/ख़ानह = house/room/compartment/partition

k’haandaan/ख़ान्दान = family/lineage/dynasty

k’haanum/ख़ानुम = lady/princess/wife

k’haas/ख़ास = special/particular/private/noble/unmixed

k’haatir/ख़ातिर = the heart/mind/memory/sake/behalf/choice/favor

k’habar/ख़बर = news/information/report/rumor/notice

k’hafaa/ख़फ़ा = concealment/secrecy

k’hafaa/ख़फ़ा = angry/displeased

k’hajaalat/ख़जालत = shame/bashfulness

k’hajaalat/ख़जालत = happy/auspicious/blessed

k’halaas/ख़लास = deliverance/redemption/freedom

k’halish/ख़लिश = prick/pain/anxiety/apprehension

k’hanjar/ख़न्जर = dagger

k’haraab/ख़राब = bad/depraved/ruined/spoiled/wretched/obscene

k’hariid/ख़रीद = purchase

k’hastah/ख़स्तह = wounded/broken/sorrowful

k’hataa/ख़ता = mistake/slio/oversight/error

k’hatm/ख़त्म = conclusion/seal

k’hatm/ख़त्म = finished/done

k’hatrah/ख़त्रह = danger/fear/risk

k’hatt/ख़त्त = letter/note/mark

k’hayaal/ख़याल = thought/imagination/opinion/care/respect

k’hazaan./ख़ज़ान. = autumn/decay/old age

k’heer/ख़ैर = good/best

k’heer/ख़ैर = very well

k’heer/ख़ैर = welfare/happiness

k’hidmat/ख़िद्मत = service/office/duty

k’hilaaf/ख़िलाफ़ = opposition/contraiety/falsehood

k’hilaaf/ख़िलाफ़ = against

k’hiyaaban/ख़ियाबन = flower-bed/flower garden

k’hizaanah/ख़िज़ानह = treasury/treasure

k’huda/ख़ुद = God

k’humaar/ख़ुमार = intoxication

k’hurram/ख़ुर्रम = happy

k’hushk/ख़ुश्क = dry/withered/cynic

k’hutbah/ख़ुत्बह = sermon/oration/introduction

k’huub/ख़ूब = good/excellent/beautiful/amiable

k’huud/ख़ूद = n./self/private/personal/own

k’huudi/ख़ूदि = egotism/vanity/presence of mind

k’huun/ख़ून = blood/murder

k’huurshiid/ख़ूर्शीद = sun

k’huush/ख़ूश = pleasing/happy

k’hwaab/ख़्वाब = sleep/dream

k’hwaahish/ख़्वाहिश = desire/request/demand

k’hwaar/ख़्वार = wretched/deserted/friendless/poor

k’iimat/क़ीमत = price/value/woth/cost

k’ism/क़िस्म = sort/kind/species/portion/nature

k’ismat/क़िस्मत = fortune/fate/share/portion/head/category

k’issah/क़िस्सह = tale/fable/romance/quarrel/dispute

k’iyaamat/क़ियामत = resurrection/Judgement Day/tumult

k’ool/क़ौल = word/saying/promise/consent/vow

k’oom/क़ौम = nation/people

k’ubuul/क़ुबूल = consent/acceptance/assent/recognition

k’udrat/क़ुद्रत = power/strength/universe/nature

k’urbaan/क़ुर्बान = sacrifice/victim/offering

k’usuur/क़ुसूर = fault/defect/blame/sin/failure

kaafकाफ़

kaafi/काफ़ि = P&Asufficient/enough

kaafir/काफ़िर = infidel/sweetheart/mistress

kaafir/काफ़िर = impious/ungrateful

kaafur/काफ़ुर = camphor

kaaghaz/काघज़ = paper/letter/document

kaahil/काहिल = lazy/slow/indolent/relaxed/tardy/ailing

kaahish/काहिश = anxiety/pining/decline/decay

kaam yaab/काम याब = prosperous/successfulhappy/satisfied

kaam/काम = palate/desire/object/purport/design/intention

kaamraan/काम्रान =    successful/fortunate/happy/blessed

kaar/कार = affair/work/labor/duty/profession

kaarwaan/कार्वान = caravan/large company of pilgrims

kaasah/कासह = cup/goblet/bowl

kaash/काश = would that !

kaashif/काशिफ़ = discoverer/revealer

kaatib/कातिब = scribe/writer

kaazib/काज़िब = false

kabiir/कबीर = great/large/immense

kabuutar/कबूतर = pigeon/dove

kadah/कदह = a place (usually a suff.)

kafan/कफ़न = shroud

kalaam/कलाम = discourse/oration/a work/composition/objection

kam bakht/कम बख्त = unfortunate/wretched

kam/कम = deficient/few/little/rare/scanty

kamaal/कमाल = excellence/perfection/miracle/art

kamaan/कमान = bow/arch/spring

kamar/कमर = waist/girdle/zone/army flank/arch

kamii/कमी = deficiency/loss/abatement/reduction/dearth

kamiinah/कमीनह = mean/vulgar/base/defective

kamzor/कम्ज़ोर = weak/feeble/powerless

kandah/कन्दह = carved/engraved

karam/करम = kindness/favor/bounty/clemency

kariim/करीम = bountiful/generous/merciful/epithet of God

kas/कस = man/person

kasab/कसब = profession/trade

kasal/कसल = laxity/cowardice/depression/sickness

kashaakash/कशाकश = struggle/dilemma/contention/grief and pain

kashish/कशिश = drawing/attraction/allurement

kashti/कश्ति = ship/boat/vessel/tray

kasr/कस्र = breach/loss/affliction

kasrat/कस्रत = n.fabundance/excess/bulk

keef/कैफ़ = intoxication

keefiyyat/कैफ़िय्यत = narrative/circumstances/explanation/situation

kiinah/कीनह = malice/rancor/enmity

kinaarah/किनारह = shore/river bank/edge/margin/limit

kiswat/किस्वत = dress/appearance/habit/figure/form/manner

kitaab/किताब = book/writing/despatch

koft/कोफ़्त = beating/pain/vexation/grief/gilding

koh/कोह = mountain/hill

kool/कौल = mouthful/morsel

koshish/कोशिश = attempt/endeavor/labor/exertion

kufr/कुफ़्र = paganism/infidelity/profanity

kul/कुल = all/complete/entire/aggregate/universe


uupar


l

 

laa caar/ला चार = helpless/destitute/forlorn/disabled

laa jawaab/ला जवाब = rendered speechless/silenced

laa waaris/ला वारिस = heirless

laa/ला = suff.no/not/by no means/without

laa'ik’/ला'इक़ = worthy/suitable/able/qualified/decent

laash/लाश = corpse

laazim/लाज़िम = necessary/compulsory/important

lab/लब = the lip/edge/margin/shore/bank

lafz/लफ़्ज़ = word/saying

lagaam/लगाम = bridle/rein

lahzah/लह्ज़ह = the twinkling of an eye/moment/glance

lamhah/लम्हह = minute/moment

lan.gar/लन.गर = anchor/cable/rope/public kitchen/alms

lang/लन्ग = lameness/limp

larzaan./लर्ज़ान. = termbling/tremulous/fearing

lataafat/लताफ़त = pleasantness/elegance/subtility

latiifah/लतीफ़ह = pleasantry/witticism/joke

latmah/लत्मह = slap/blow

lazzat/लज़्ज़त = taste/flavor/enjoyment/pleasure

lifaafah/लिफ़ाफ़ह = cover/envelope/wrapper/secret

liyaak’at/लियाक़त = worth/ability/merit/skill

loo/लौ = candle flame/ardent desire/attachment

looh/लौह = plank/board/table/tablet/title page

lughat/लुघत = tongue/speech/dialect/word/dictionary

luknat/लुक्नत = stammering/speech impediment

lutf/लुत्फ़ = kindness/favor/grace/pleasure


uupar


m

 

maa ba'd/मा ब'द = following

maa faat/मा फ़ात = what is past or dead

maa hool/मा हौल = surroundings/environs

maa waraa/मा वरा = what is beyond or behind

maa/मा = which/what/that which/whilst/during...

maah jabiin/माह जबीन = a beautiful person

maah paaraa/माह पारा = handsome/beloved

maah taab/माह ताब = moonlight

maah wash/माह वश = having a face as beautiful as the moon

maah/माह = the moon/month

maahir/माहिर = skilled/expert/master/excel

maal/माल = riches/property/merchandise/revenue

maalik/मालिक = master/lord/owner/God

maani'/मानि' = impediment/hinderance/objection/stopper

maatam/मातम = mourning/grief

maayuus/मायूस = without hope/disappointed

madaar/मदार = circumference/orbit/station/dependence

madad/मदद = help/assistance/reinforcement/wages

madhosh/मधोश = intoxicated/astonished

mafluuk/मफ़्लूक = indigent/beggarly/destitute

maftuun/मफ़्तून = tempted/enamored/charmed/mad (with love)

magar/मगर = unless/perhaps/except/but/however

maghluub/मघ्लूब = conquered/subdued

maghruur/मघ्रूर = proud/arrogant

maghz/मघ्ज़ = brain/pith/intellect

mahabbat/महब्बत = love/friendship

mahbuub/मह्बूब = lover/friend/sweetheart

mahbuub/मह्बूब = loved/lovely

mahbuubah/मह्बूबह = mistress/sweetheart

mahbuus/मह्बूस = confined/imprisoned

mahduud/मह्दूद = limited/bounded/finite

mahfil/मह्फ़िल = congregation/assembly

mahfuuz/मह्फ़ूज़ = kept safe/guarded/secure/memorized

mahjuub/मह्जूब = modesty/shame/bashfulness

mahruum/मह्रूम = deprived/unlucky/prohibited/disappointed

mahsuud/मह्सूद = envied/hated

mahsuus/मह्सूस = felt/perceived/sensible

mahtaab/मह्ताब = moonlight

mahzuuz/मह्ज़ूज़ = pleased/delighted/rich/contented

majaal/मजाल = power/strength/stability/opportunity

majbuur/मज्बूर = compelled/helpless/oppressed

majma'/मज्म' = congregation/assemblage/crowd/collection

majnuun./मज्नून. = insane/madly in love

majruuh/मज्रूह = wounded/hurt/smitten

mak’aal/मक़ाल = word/speech/saying/proverb

mak’aam/मक़ाम = dwelling/station/position/basis

mak’barah/मक़्बरह = tomb/grave

mak’buul/मक़्बूल = accepted/chosen/grateful

mak’sad/मक़्सद = intention/purpose/aim/goal/desire

mak’suud/मक़्सूद = intended/proposed

makaan/मकान = house/place/habitation

makhbuut/मख्बूत = mad/insane

makhmal/मख्मल = velvet

makhmuur/मख्मूर = intoxicated/drunk

makkaar/मक्कार = cunning/artful/deceitful

maknuun/मक्नून = hidden/concealed

malaal/मलाल = sadness/grief/langor/fatigue

malaamat/मलामत = censure/rebuke

maluul/मलूल = sad/depressed/tired/bored

ma'luum/'लूम = known/evident/clear

ma'muul/'मूल = governed/prepared/customary

mana'/मन' = prohibition/refusal/hindrance/forbidding

ma'nii/'नी = meaning/intent/signifcance/reality/essence

manish/मनिश = heart/mind/soul/magnanimity/pride

manzar/मन्ज़र = countenance/visage/sight/aspect/scene

manzil/मन्ज़िल = day's journey/destination/storey/house

manzuur/मन्ज़ूर = admired/chosen/approved/accepted/granted

mard/मर्द = man/male/hero/husband

marghuub/मर्घूब = desired/beautiful

marhalah/मर्हलह = stage/inn/day's journey/difficulty

marham/मर्हम = ointment/salve/cure

marhuum/मर्हूम = dead/deceased

mariiz/मरीज़ = patient

mark’uum/मर्क़ूम = written/inscribed

marmar/मर्मर = Gmarble

martabah/मर्तबह = /m.degree/office/class/order

masal/मसल = proverb/example

mash'al/मश'अल = torch/lantern

mashhuur/मषूर = noted/famous/reported/proclaimed

ma'shuuk’/'शूक़ = beloved/sweetheart

masruur/मस्रूर = glad/cheerful/pleased

mast/मस्त = drunk/intoxicated

matin/मतिन = strong/solid/vigorous/obstinate

matlab/मत्लब = object/aim/meaning/motive/wish/desire

matruuk/मत्रूक = abandoned/obsolete/rejected

matwalaa/मत्वला = intoxicated/inebriated

mazaak’/मज़ाक़ = joke/taste/relish/perception

mazaar/मज़ार = shrine/tomb/grave

mazah/मज़ह = taste/relish/enjoyment/pleasure

mazbuut/मज़्बूत = strong/firm/resolute/valid

mazhab/मज़्हब = religion/sect/doctrine

mazluum/मज़्लूम = injure/oppressed/wronged

mee kadah/मै कदह = bar/tavern

mee khaanah/मै खानह = bar/tavern

mee/मै = wine/liquor

meedaan/मैदान = open field/battlefield/ground

mihmaan/मिह्मान = guest

mihnat/मिह्नत = labor/toil/difficulty/trial

mihrbaani/मिह्र्बानि = favor/kindness

misaal/मिसाल = simile/likeness/metaphor/example

mizaaj/मिज़ाज = mixture/temperament/humor/pride

mohzuun/मोह्ज़ून = grieved/vexed

mom/मोम = wax

mooj/मौज = wave/surge/enjoyment/ecstasy/caprice/plenty

moojuud/मौजूद = present/existing/at hand/ready

mook’a'/मौक़' = occasion/opportunity/place/situation

moosam/मौसम = season/time

moot/मौत = death/mortality

mu'aahid/मु'आहिद = ally/confederate

mua'yyid/मुअ'य्यिद = corroborative/confirmatory

mubaarak/मुबारक = auspicious/blessed/felicitation

mubtada/मुब्तद = commencement/principle

mudaam/मुदाम = eternally/always/continually

muddat/मुद्दत = period(of time)

mufiid/मुफ़ीद = profitable/beneficial/useful

muflis/मुफ़्लिस = poor/indigent/bankrupt

muft/मुफ़्त = free/gratis

muhaafiz/मुहाफ़िज़ = protector/guardian/guard

muhaajir/मुहाजिर = refugee/emigrant

muhallah/मुहल्लह = quarter(of a city)/street/ward

muhlat/मुह्लत = retarding/delay/respite/leisure

muhsin/मुह्सिन = patron/benefactor

muhtaj/मुह्तज = needy/poor/defective

mu'ijzah/मु'इज्ज़ह = miracle

mujrim/मुज्रिम = criminal/culpable/faulty

mujrim/मुज्रिम = felon/criminal/sinner

muk’aabil/मुक़ाबिल = opposite/converse/against/matching

muk’addam/मुक़द्दम = antecedent/prior/superior/chief

muk’addar/मुक़द्दर = fate/destiny/predestination

muk’arrar/मुक़र्रर = established/fixed/certain/customary/permanent

muk’ir/मुक़िर = confessing/admitting/acknowledging

mukaddar/मुकद्दर = turbid/muddy/sullen/gloomy/vexed

mukarrar/मुकर्रर = repeatedly/again

mukhtasar/मुख्तसर = concise/abbreviated

mulaa'im/मुला'इम = soft/tender/gentle/placid

mulaak’aat/मुलाक़ात = meeting/encounter/interview/visit

mulaazim/मुलाज़िम = servant/aide

mulk/मुल्क = nation/realm/territory

mumkin/मुम्किन = possible/feasible

mumtaaz/मुम्ताज़ = exalted/eminent/chosen

munaasib/मुनासिब = proper/suitable/fit/apt/congruous

munhasir/मुन्हसिर = surrounded/besieged/dependent/resting

muraad/मुराद = desire/will/intention/vow/tenor/meaning

murdah/मुर्दह = dead/weak/decrepit

murshid/मुर्शिद = teacher/spiritual guide

musaafir/मुसाफ़िर = traveller/stranger

mushkil/मुश्किल = difficult/intricate/hard/painful

musiibat/मुसीबत = misfortune/calamity/adversity/evil

muta'assib/मुत'अस्सिब = prejudiced/partial/superstitious

mutaassif/मुतास्सिफ़ = sorrowful/repentant/grieving

mutabassim/मुतबस्सिम = smiling/laughing

mutahammil/मुतहम्मिल = affable/tolerant/patient/passive

mutak’bik’/मुतक़्बिक़ = conformable/suitable/like/in accordance with

mutaraddid/मुतरद्दिद = hesitant/perplexed/wavering/grieved

mutawak’k’i'/मुतवक़्क़ि' = expecting/hopeful

muujib/मूजिब = cause/reason

muyassar/मुयस्सर = facilitated/easy/possible/feasible


uupar


n

 

naa aashnaa/ना आश्ना = not acquainted/stranger

naa buud/ना बूद = nonexistent/annihilated/extinct

naa caar/ना चार = helpless/destitute/forlorn

naa ciiz/ना चीज़ = trifling/insignificant/worthless

naa daani/ना दानि = ignorance

naa daanistah/ना दानिस्तह = unwittingly/unknowingly

naa daari/ना दारि = poverty

naa diidah/ना दीदह = greedy

naa fahm/ना फ़ह्म = stupid

naa farmaan/ना फ़र्मान = disobedient

naa gawaar/ना गवार = unpleasant/unpalatable

naa insaafi/ना इन्साफ़ि = injustice

naa ittifaak’i/ना इत्तिफ़ाक़ि = discord/disagreement

naa jaa'iz/ना जा'इज़ = unlawful

naa k’aabil/ना क़ाबिल = unfit/unworthy/incapable

naa k’adr/ना क़द्र = unappreciative

naa kaam/ना काम = unsuccessful

naa kas/ना कस = worthless/base

naa khushi/ना खुशि = disagreeableness/displeasure

naa laa'ik’/ना ला'इक़ = unworthy/unsuitable/improper

naa ma'luum/ना म'लूम = unknown

naa manzuur/ना मन्ज़ूर = disallowed

naa mard/ना मर्द = unmanly

naa mumkin/ना मुम्किन = impossible

naa muraad/ना मुराद = disappointed

naa paa'idari/ना पा'इदरि = inconstancy/frailty

naa pasand/ना पसन्द = disliked/unacceptable/offensive

naa raasti/ना रास्ति = dishonesty

naa raazi/ना राज़ि = discontent

naa saaf/ना साफ़ = unclean/impure/unchaste

naa saaz/ना साज़ = indisposed/dissonant/uncivil

naa sabuur/ना सबूर = impatient/restless

naa samajh/ना समझ = ignorant/dull/foolish

naa shaad/ना शाद = cheerless/joyless/dull

naa shinaas/ना शिनास = ignorant

naa shukr/ना शुक्र = ungrateful

naa taak’at/ना ताक़त = weak/feeble

naa tamaam/ना तमाम = incomplete

naa tars/ना तर्स = hard-hearted/severe/pitiless

naa tawaani/ना तवानि = weakness/inability

naa ummiidii/ना उम्मीदी = hopelessness/despair

naa yaab/ना याब = scarce/rare

naa/ना = P&Hpref.no/not/termination of the infinitive

naac/नाच = dance

naadim/नादिम = penitent/ashamed/bashful

naadir/नादिर = rare/singular/precious

naafiz/नाफ़िज़ = having effect/piercing

naa'ib/ना'इब = n.massistant/deputy

naak/नाक = suff.affected with/full of

naakhun/नाखुन = nail/claw

naalaan/नालान = lamenting/moaning

naalish/नालिश = complaint/accusation

naam/नाम = name/title/honor/fame/

naamah/नामह = treatise/book/history

naa'o/ना'ओ = boat/ship/vessel

naa-onosh/ना-ओनोश = carousing/feasting

naar/नार = fire/hell

naasuut/नासूत = humanity/human nature

naataa/नाता = relationship/alliance/kin/affinity

naaz/नाज़ = coquetry/airs/pride/elegance/softness/delicacy

naazish/नाज़िश = pride/arrogance

naazuk/नाज़ुक = thin/slender/fragile/delicate

nabi/नबि = a prophet

nabz/नब्ज़ = the pulse

nadiim/नदीम = intimate friend

nafrat/नफ़्रत = aversion/disgust/fright/terror

nafs/नफ़्स = soul/spirit/essence

naghmaah/नघ्माह = melody/song/musical note

na'iim/'ईम = pleasure/ease/tranquility

najiib/नजीब = praiseworthy/noble/generous

najm/नज्म = star/planet/fortune/horoscope

nak’l/नक़्ल = narration/tale/mimicing/copying/aping

nak’li/नक़्लि = artificial/spurious/counterfiet

nak’sh/नक़्श = painting/picture/map/mark

nak’shah/नक़्शह = portrait/model/design/example

nakbat/नक्बत = calamity/misfortune

nakhraah/नख्राह = airr/coquetry/trick/pretence/swagger

nam/नम = moisture/wetness/dampness

nam/नम = moist/wet/damp

namaaz/नमाज़ = prayer

namuunah/नमूनह = example/sample/specimen

nar/नर = S&Pman/male

nargis/नर्गिस = Narcissus/the eye of a mistress

narm/नर्म = smooth/tender/soft/slow

na'sh/'श = coffin/corpse/bier

nashaah/नशाह = intoxication/pride/arrogance

nashiin/नशीन = sitting

nasiib/नसीब = fortune/fate/destiny

nasiihat/नसीहत = advice/counsel/admonition

nasiim/नसीम = Zephyr/gentle breeze

nataa'ij/नता'इज = results/consequences (plu. of nateejah)

natiijaa/नतीजा = result

nawaazish/नवाज़िश = kindness/favor/patronage

nazaafat/नज़ाफ़त = purity/neatness

nazaakat/नज़ाकत = neatness/elegance/politeness

nazaarah/नज़ारह = sight/view/vista

nazar/नज़र = look/glance/favor/motive/view/countenance

nazdiik/नज़्दीक = near

nazm/नज़्म = poetry/verse

nazm/नज़्म = order/arangement

nek/नेक = good/lucky/virtuous/pious

ni'am/नि'अम = favors/benefits

nigaah baan/निगाह बान = protector/guard

nigaah/निगाह = look/glance/sight/custody/care

nigaar/निगार = painting/picture/sweetheart/beloved

nihaal/निहाल = n.msapling

nihaan./निहान. = n.mlatent/hidden/secret/

niilaam/नीलाम = (Port.)auction

nikaah/निकाह = matrimony

nim/निम = middle/half

niraaliiadj.unek’ualled/rare/strangeनिरालीअद्ज.उनेक़ुअल्लेद = ररे = स्त्रन्गे

nisaar/निसार = throwing/dispersion/scattering/sacrifice

nisbat/निस्बत = n.frelation/affinity/attribute/comparison

nishaan/निशान = mark/sign/signal/emblem/target/scar/trace

nishaanii/निशानी = mark/sign/souvenir/keepsake

niyaaz/नियाज़ = desire/plea/poverty/need

niyuush/नियूश = listening/hearing

niyyat/निय्यत = intention/purpose/will/aim

nizaam/निज़ाम = order/arrangement/custom/system

noo bahaar/नौ बहार = early spring

noo jawaani/नौ जवानि = youth/prime of life

noo nihaal/नौ निहाल = sapling/young man

noo/नौ = new/fresh/raw

noobat/नौबत = turn/time

nuk’saan/नुक़्सान = loss

nuktah biin/नुक्तह बीन = hypercritical

nuktah ciin/नुक्तह चीन = captious

nuktah daan/नुक्तह दान = sagacious

nuktah/नुक्तह = subtlety conceit/point of wit/epigram

numaa'ish/नुमा'इश = show/display/sight/spectacle

nusrat/नुस्रत = victory

nuur/नूर = n.mlight


uupar


 

o
 

o/ओ = and

ook’aat/औक़ात = times (plu. of waqt)

ook’aat/औक़ात = status/position

oolaad/औलाद = children (plu. of walad)

oorat/औरत = woman/wife/nudity


uupar


p

 

paa ban.d/पा बन.द = n.mfettered/bound/subjugated

paa maal/पा माल = trodden under foot/ruined

paa yaab/पा याब = fordable/within man's depth

paa/पा = leg/foot/root of a tree

paagal/पागल = mad/insane/idiotic/distressed

paani/पानि = water/rain/lustre/character/honor

paar daari/पार दारि = favor/partiality/favoritism

paar/पार = opposite bank/the end/termination

paas baan/पास बान = guard/sentinel

paas/पास = custody/regard/supervision

pahlu/पह्लु = side/advantage/flank of an army

pak/पक = pure/holy/immaculate/chaste/undefiled

pakiizah/पकीज़ह = pure/clean/neat

pal/पल = a moment

palak/पलक = eyelash/a moment/an instant

panaah/पनाह = protection/asylum/refuge

paraknaa/परक्ना = v.to examine/to test

parastish/परस्तिश = worship

pardah/पर्दह = curtain/screen/veil/secrecy/privacy

pareshaan/परेशान = troubled/distracted/distressed

pariwash/परिवश = fairy-like/beautiful

parwaanah/पर्वानह = moth/lover/warrant/permission

parwarish/पर्वरिश = fostering/rearing/sustenance/protecting

pasand/पसन्द = choice/approval/preference

pashemaan/पशेमान = penitent/repentant/ashamed

pasinaa/पसिना = perspiration/sweat

payaam/पयाम = message

peeghaam/पैघाम = message/news/advice

peemaan/पैमान = promise/agreement/oath/confirmation

peshaah/पेशाह = craft/trade/profession

proposal/point/gossip/substanceप्रोपोसल = पोइन्त = गोस्सिप = सुब्स्तन्चे


uupar


r

 

raah bar/राह बर = a guide

raah numaa/राह नुमा = conductor/leader/guide

raah/राह = road/pathcustom/journey/method

raahat/राहत = rest/repose/comfort/tranquility/ease

raast/रास्त = true/honest/straight/even/level

raastah/रास्तह = path/road/manner

raaz/राज़ = mystery/secret

raazi/राज़ि = willing/satisfied/agreed/pleased

rabb/रब्ब = creator/god

radd/रद्द = rejection/repulsion/returning

rafi'/रफ़ि' = high/sublime/exalted

rafiik’/रफ़ीक़ = friend/ally

raftaar/रफ़्तार = speed/pace/walk/motion

raghbat/रघ्बत = strong desire/esteem/pleasure

rahm/रह्म = mercy/pity/compassion/kindness/tenderness

rak’iib/रक़ीब = rival/competitor

rak’s/रक़्स = dance/dancing

ran.g/रन.ग = color/dye/fashion/enjoyment

ran.giin/रन.गीन = colored/lively/elegant/flowery/figurative

ran.j/रन.ज = grief/sorrow/trouble/inconvience

ran.jish/रन.जिश = grief/indignation/misunderstanding/anguish

rasan/रसन = rope/string/cord

rashk/रश्क = jealousy/envy/malice/spite

rasm/रस्म = marking/writing/established usage/model/law

rasuul/रसूल = a prophet

rawaanah/रवानह = despatched/proceeding

razm/रज़्म = war/battle

resham/रेशम = silk

rishtah/रिश्तह = thread/line/relationship/kinship/alliance

roonak’/रौनक़ = lustre/beauty/elegance/freshness

rooshan/roshan/रौशन = रोशन = light/illuminated/bright/clear/splendid

roz/रोज़ = a day

roz/रोज़ = daily

rozah/रोज़ह = a fast

rukh/रुख = face/cheek/side/point

rukhsaar/रुख्सार = face/cheek/complexion/aspect

rukhsat/रुख्सत = leave/permission/dismissal/indulgence

ruswaa/रुस्वा = infamous/dishonored/disgraced

ruuh/रूह = soul/spirit/life/essence/divine revelation


uupar


s

 

saabit/साबित = confirmed/established/fixed/stable

saabit/साबित = a fixed star

saadah/सादह = simple/plain/candid/sincere

saaf/साफ़ = clean/pure/innocent/clear/legible/plain

saahib/साहिब = master/lord/ruler/companion/title

saahil/साहिल = shore/beach

saahir/साहिर = magician

saa'ir/सा'इर = thw whole/the rest/wandering/walking/tax/duty

saajan/साजन = lover/sweetheart/beloved

saak’ib/साक़िब = shining brightly/splendid/sublime

saak’ii/साक़ी = cup-bearer/page/beloved

saal/साल = year

saalim/सालिम = safe/sound/perfect/whole

saamaan/सामान = apparatus/custom/understanding/power

saan.c/सानॅह = truth/reality

saan.s/सान.स = breath/sigh

saarwat/सार्वत = wealth/power/influence

saayah/सायह = shadow/shade/shelter/apparition

saaz/साज़ = apparatus/equipment/concord

saazish/साज़िश = conspiracy/intrigue/collusion

sabaat/सबात = stability/endurance/resolution/constancy

sabab/सबब = cause/reason

sabak’/सबक़ = lesson/lecture/advancing

sabr/सब्र = patience/endurance/submission/suffering

sabt/सब्त = permanence/a seal/writing

sadmah/सद्मह = shock/blow/calamity/collision/suffering

sadr/सद्र = chest/bosom/chief

safar/सफ़र = journey

safed/सफ़ेद = white

sahar/सहर = dawn/morning

sahiih/सहीह = right/correct/genuine/sound/pure/just

sahraa/सह्रा = plain/desert

sajdah/सज्दह = prostration

sakht/सख्त = hard/firm/cruel/harsh/vehement

saktah/सक्तह = trance/swoon/pause

salaah/सलाह = peace/treaty/integrity/advice/counsel

salaam/सलाम = salutation/peace/safety/compliment

saliik’ah/सलीक़ह = good disposition/good taste/mode/skill

sanam/सनम = idol/sweetheart/mistress

sang/सन्ग = stone/weight

sanh/सन्ह = year/era

sar afraaz/सर अफ़्राज़ = exalted

sar basar/सर बसर = wholly/entirely

sar bastah/सर बस्तह = hidden/secret

sar buland/सर बुलन्द = eminent/glorious

sar taabii/सर ताबी = rebellion

sar taaj/सर ताज = chief/leader

sar zamiin/सर ज़मीन = country/limits/region

sar/सर = head/top/pinnacle/origin/chief/desire

saraa/सरा = the earth

sard/सर्द = cold/damp/dull/dead

sar-e dast/सर-ए दस्त = at present/immediately

sar-e raah/सर-ए राह = on the road

sar-e shaam/सर-ए शाम = about evening/evening

sar-o saamaan/सर-ओ सामान = necessities/furniture/luggage

sa'uubat/'ऊबत = difficulty/hardship

sawaab/सवाब = reward/recompense

sawaabit/सवाबित = the fixed stars (plu. of saabit)

sawaal/सवाल = question/petition/application/request/demand

sazaa/सज़ा = correction/punishment/requital

seelaab/सैलाब = A/Pflood/deluge/torrent

seer/सैर = walk/excursion/recreation/amusement

shaabaash/शाबाश = bravo! well done! (contr. of shaadbaash)

shaad/शाद = happy/cheerful/delighted

shaadaab/शादाब = full of water/fresh/agreeable/verdant

shaagird/शागिर्द = pupil/apprentice/servant

shaah/शाह = king/prince/monarch

shaahtir/शाह्तिर = a beam/roof support

shaa'ir/शा'इर = poet

shaakh/शाख = branch/bough/dilemma/difficulty/objection

shaam/शाम = evening

shaamil/शामिल = including/comprising/connected/mingled/common

shaan/शान = dignity/glory/grandeur

shaayad/शायद = perhaps/probably

shab bakheer/शब बखैर = goodnight!

shab/शब = night

shabaab/शबाब = youth

shabiinah/शबीनह = nocturnal

shabnam/शब्नम =     dew

shafak’at/शफ़क़त = kindeness/compassion/mercy

shahd/शह्द = honey

shahiid/शहीद = martyr

shahr/शह्र = city

shahzaadah/शह्ज़ादह =   prince

shakhs/शख्स = a person/individual/being/body

shakk/शक्क = doubt/suspense/hesitation

shakl/शक्ल = form/appearance/model/image/diagram

shama'/शम' = lamp/candle

shams/शम्स = the sun

shamsher/शम्शेर = sword

sharaab/शराब = wine/liquor

sharaafat/शराफ़त = nobility/civility/good manners

sharaarah/शरारह = spark/gleam/flash

shariif/शरीफ़ = noble/eminent/honorable

sharm/शर्म = shame/modesty

shart/शर्त = condition/agreement/wager

sheekh/शैख = elder

sheetaan/शैतान = satan/devil/demon

shekhi/शेखि = bragging

sher/शेर = lion/tiger/brave man

shiinशीन

shikaar/शिकार = hunting/prey

shikaayat/शिकायत = complaint/accusation/illness

shikwah/शिक्वह = A/Pcomplaint/chiding

shinaas/शिनास = knowing/acquainted with/intelligence

shi'r/शि'र = verse/couplet

shiriin/शिरीन = sweet/pleasant/gentle

shishah/शिशह = glass/bottle/glass pane

shokh/शोख = playful/mischievous/bold/insolent

shook’/शौक़ = taste/fondness/desire/interest

shor/शोर = noise/outcry/tumult/clamor/ardor

shuhrat/शुह्रत = renown/fame/rumor

shujaa'/शुजा' = brave

shukr/शुक्र = gratitude

shu'lah/शु'लह = flame/blaze/flash/light

shumaar/शुमार = counting/numbering/estimation/account

shuruu'/शुरू' = beginning

shu'uur/शु'ऊर = wisdom/intellect

sifaarish/सिफ़ारिश = recommendation

siinah/सीनह = chest/bosom

siirat/सीरत = quality/nature/disposition

sik’aafat/सिक़ाफ़त = culture

sik’aahat/सिक़ाहत = reliability/trustworthiness

sik’aalat/सिक़ालत = burden/weight

silsilah/सिल्सिलह = chain/series/pedigree/genealogy

siraaj/सिराज = lamp/candle/sun

sirf/सिर्फ़ = only/mere/sheer

sirf/सिर्फ़ = purely/exclusively

sitaan./सितान. = taking/seizing

sitaarah/सितारह = star

sitam/सितम = oppression/tyranny/injustice/violence

siwaa/सिवा = except/save/but/besides

siyaah/सियाह = black/dark/unfortunate/bad

soodaa/सौदा = trade/marketing/goods

soogand/सौगन्द = oath

soz/सोज़ = burning/passion/vexation

subh/सुभ = morning/dawn

subuk/सुबुक = light/delicate/trivial/frivolous/futile

subuut/सुबूत = evidence/proof/conviction/constancy/stability

suhbat/सुह्बत = companionship/society/conversation

sukhan war/सुखन वर = eloquence

sukhan/सुखन = speech/words/business/affair

sukuun/सुकून = peace/rest/tranquility

sukuut/सुकूत = silence/peace/rest/tranquility

surat/सुरत = form/figure/countenance/aspect/manner/plight

surkh/सुर्ख = red

suruur/सुरूर = pleasure/joy/exhilaration

sust/सुस्त = loose/frail/lazy/slow/dull

suuna/सून = void/empty/desolate/lonely


uupar


t

 

t’aan.g/टान.ग = the leg/a share

t’akkar/टक्कर = collision/encounter/rivalry/competition

t’apaknaa/टपक्ना = v.to leak/to drip/to fall down (fruits)

t’er’/टेढ़ = crookedness

t’hand’/ठन्ड = cold/chill

t’hikaanaa/ठिकाना = fixed abode/proper place/goal/limit

t’hokar/ठोकर = obstacle/kick/stumble

t’ukl’aa/टुक्ड़ा = a piece/a morsel/a part/fraction

t’uut’/टूट = breaking/fracture/loss

taa'at/ता'अत = obedience/devotion (plu. taa'aat)

taab/ताब = heat/power/endurance/rage

taab/ताब = sweet/agreeable/pure/excellent

taabish/ताबिश = heat/splendour/grief/sorrow

ta'ajjub/'अज्जुब = wondering/admiration/amazement/surprise

taak/ताक = look/regard/aim/view

taak’/ताक़ = arch/cupola/niche

taak’at/ताक़त = strength/power/might

taalib/तालिब = seeker/enquirer/lover/candidate

ta'alluk’/'अल्लुक़ = connection/relation/consideration

ta'ariif/'अरीफ़ = explanation/description/praise/definition

taarik/तारिक = dark/obscure

taarikh/तारिख = date/annals

taasir/तासिर = effect/impression

taazah/ताज़ह = fresh/new/tender/happy

tabaah/तबाह = ruined/spoiled/depraved/wretched

tabassum/तबस्सुम = smile/smiling

tabdiil/तब्दील = change

tabi'at/तबि'अत = nature/temperament/disposition

tadbir/तद्बिर = deliberation/opinion/advice/arrangement/order

taj/तज = crown/tiara

tajribah/तज्रिबह = experience/experiment/test/proof

tak’aazaa/तक़ाज़ा = demanding settlement of a debt/importunity

tak’diir/तक़्दीर = fate/luck

tak’riban/तक़्रिबन = approximately

tak’waa/तक़्वा = piety/abstinence/fear of God

takht/तख्त = throne/seat

takliif/तक्लीफ़ = imposition of a burden/difficulty/inconvenience

talaak’/तलाक़ = divorce/repudiation

talaash/तलाश = search/inquiry/quest

talab/तलब = search/inquiry//wish/demand/request

talkh/तल्ख = bitter/acrimonious/pungent/unpalatable

talwaar/तल्वार = sword

tamaam/तमाम = entire/complete/perfect/end

tamaashaa/तमाशा = entertainment/fun/amusement/sport/spectacle

tamiiz/तमीज़ = discernment/judgement/observance of etiquette

tan/तन = body

ta'n/'न = blame/reproach/censure/chide

tangi/तन्गि = narrowness/hardship/poverty

tanhaa/तन्हा = alone/solitary

tank’ih/तन्क़िह = cleaning/investigation/inquiry/issue

tapaan./तपान. = palpitating/throbbing

taraanah/तरानह = harmony/symphony/a kind of song

taraf/तरफ़ = side/margin/direction

tarh/तर्ह = manner/mode/form/design/plan

tarik’ah/तरिक़ह = method/custom/path/way

tarjumaan/तर्जुमान = interpreter

tarkiib/तर्कीब = composition/mixture/plan/mode/method

tarrak’k’ii/तर्रक़्क़ी = elevation/promotion/proficiency

tars/तर्स = fear/terror

tars/तर्स = compassion/pity/mercy

tarz/तर्ज़ = manner/fashion/way

tasallii/तसल्ली = consolation/comfort/satisfaction

tasawwuf/तसव्वुफ़ = mysticism

tasawwur/तसव्वुर = imagination/fancy/idea

tashriif/तश्रीफ़ = honoring

tasliim/तस्लीम = salutation/greeting/resignation/submission

taswiir/तस्वीर = picture/portrait/painting

teeyaar/तैयार = ready/prepared/finished/alert/ripe

teeyyaar/तैय्यार = ready

tegh/तेघ = sword/dagger

tez/तेज़ = sharp/keen/caustic/pungent/swift/clever

tiir/तीर = arrow

tishnagi/तिश्नगि = thirst/desire/longing

tohfaa/तोह्फ़ा = a gift

toobah toobah/तौबह तौबह = Heaven forbid!

toobah/तौबह = repentance

toohiin/तौहीन = disgrace/contempt/defamation/dishonor/insult

toor/तौर =        manner/condition/mode/state

tuufaan/तूफ़ान = storm/tempest/hurricane


uupar


u

 

ubaal/उबाल = boiling/rage/anger

ufak’/उफ़क़ = horizon

uftaad/उफ़्ताद = misery/distress/mishap/foundation

ujaal’/उजाड़ = ruined/waste/abandoned

uk’uubat/उक़ूबत = punishment/torment/torture

ummid/उम्मिद = hope/expectation/trust

umr/उम्र = age/life-time/span of life

urduu/उर्दू = army/camp

uruuj/उरूज = ascension/rising/exaltation

uryaan/उर्यान = naked/bare/devoid

ustaad/उस्ताद = master/professor


uupar


v/w

 

waa bastah/वा बस्तह = bound together/attached

waa pas/वा पस = behind/back/returning again

waa rastah/वा रस्तह = free/delivered/escaped/carefree

waa sokht/वा सोख्त = aversion/disgust

waa/वा = open

waa/वा = again/back

waa/वा = with

waahid/वाहिद = unique/one/single/unit

waahimah/वाहिमह = imagination/fancy/whim

waajib/वाजिब = necessary/obligatory

waajibaat/वाजिबात = duties (plu. of waajib)

waajid/वाजिद = possessor/creator

waak’i'/वाक़ि' = occuring/happening

waak’i'i/वाक़ि'इ = really/actually/truly

waak’i'i/वाक़ि'इ = true/real/proper

waalah/वालह = distracted/mad with love

waalid/वालिद = father

waalidah/वालिदह = mother

waan/वान = suff.possessing/endowed with

waar/वार = blow/attack/stroke

waar/वार = suff.like/resembling/possessing

waar/वार = day of the week/moment

waarid/वारिद = coming/arriving/happening

waaridaat/वारिदात = events/occurences (plu. of waarid)

waaris/वारिस = heir

waasik’/वासिक़ = strong/firm/confident/secure

waastah/वास्तह = account/sake/reason/means/motive

waaste/वास्ते = for/for the sake of

waazih/वाज़िह = clear/evident/apparent

wa'dah/'दह = promise/agreement

waduud/वदूद = loving/friendly

wafaa begaanah/वफ़ा बेगानह = faithless

wafaa daar/वफ़ा दार = faithful/sincere

wafaa/वफ़ा = fulfilling a promise/fulfilment/fidelity

wafaat/वफ़ात = death

wagheerah/वघैरह = et cetera/and so forth

wahiid/वहीद = singular/unique/alone

wahm/वह्म = imagination/idea/fancy/opinion/fear/suspicion

wahshat/वह्शत = solitude/grief/fear/sadness/loneliness

wajaahat/वजाहत = dignity/respect/beauty

wajd/वज्द = ecstasy/rapture/excessive love

waj-h/वज-ह = cause/reason/mode/manner/face/appearance

wajiih/वजीह = handsome/respectable/good appearance

wak’f/वक़्फ़ = religious bequest

wak’t/वक़्त = time/term/season/hour/opportunity

wakaalat/वकालत = advocacy/attorneyship

wakiil/वकील = lawyer/attorney

walii/वली = lord/prince/master/friend/guardian

war/वर = suff.possessing/having

warnah/वर्नह = and if not/otherwise

wasf/वस्फ़ = praise/merit/virtue

wash/वश = suff.like/resembling

wasiim/वसीम = handsome/fine countenance

wasiyyat/वसिय्यत = testament/last will/legacy/bequest

watan/वतन = native country

waza'/वज़' = state/position/situation

wazaahat/वज़ाहत = vivid description

wazn/वज़्न = weight/measure/metre/rhyme/esteem/honor

weeraagi/वैरागि = ascetic/recluse

widaa'/विदा' = farewell

widaad/विदाद = friendship/love/affection

wiiraan/वीरान = desolate/ruined

wiiraanah/वीरानह = a ruined place

wiiraani/वीरानि = desolation/destruction/ruin

wijdaan/विज्दान = ecstasy/rapture/intuition

wilaayat/विलायत = a foreign country/abroad/realm/union with God

wujuud/वुजूद = existence/essence/being

wusuul/वुसूल = collection/acquisition


uupar


y

 

yaa/या = O!

yaa/या = either/or

yaad daasht/याद दाश्त = a note/memorandum/memory

yaad gaar/याद गार =  memorial/souvenir/keepsake

yaad/याद = remembrance/memory/recollection

yaaghi/याघि = rebel/enemy

yaak’uut/याक़ूत = ruby/garnet

yaar/यार = friend/lover/companion

yaaraa/यारा = strength/courage/power

yaaraanah/यारानह = friendship

yaaraanah/यारानह = friendly

yaari/यारि = friendship/assistance/love/intrigue

yaas/यास = despair/fear/terror

yaawah/यावह = absurd/vain/futile/lost/ruined

yaawar/यावर = aiding/friendly

yaawar/यावर = assistant/companion/friend

yaawari/यावरि = favor/assistance/friendship

yad/यद = hand/power/authority/protection/succor

yagaanah/यगानह = kinsman/kindred

yagaanah/यगानह = unique/single/sole/agreed/unequalled

yak dil/यक दिल = unanimous

yak jaan/यक जान = one soul

yak lakht/यक लख्त = all at once/suddenly

yak rukhii/यक रुखी = one-sided

yak sar/यक सर = all at once

yak suu/यक सू = on one side/aside

yak zabaan/यक ज़बान = uniform opinion or speech

yak/यक = one/a/an

yak’in/यक़िन = certainity/assurance/truth/confidence/trust

yak’inan/यक़िनन = certainly/verily/assuredly/indeed

yaktaa/यक्ता = single/unique/matchless/incomparable

yamin/यमिन = right hand; oath

ya'ni/'नि = namely/that is to say

yasaar/यसार = left/left hand; affluence/opulence

yataamaa/यतामा = orphans  (plu. of yateem)

yatiim/यतीम = orphan

yazdaan/यज़्दान = God

yoom/यौम = a day

yumn/युम्न = felicity/prosperity/good luck

yuurish/यूरिश = assault/storm/invasion


uupar


z

 

zaabit/ज़ाबित = governor/master/possessor

zaabit/ज़ाबित = strict/punctual/patient/disciplinarian

zaabitah/ज़ाबितह = rule/custom/canon/law/code

zaahir/ज़ाहिर =      manifest/clear/evident

zaahiraa/ज़ाहिरा =      outwardly/manifestly

zaa'i/ज़ा'इ = lost/destroyed/wasted/fruitless

zaakir/ज़ाकिर = remembering/grateful

zaakir/ज़ाकिर = grateful person/obe who praises God

zaalim/ज़ालिम =      tyrant/oppressor

zaamin/ज़ामिन = sponsor/surety/guarantor

zaar/ज़ार = weeping/lamentation/garden/desire/wish

zaat/ज़ात = being endowed with/soul/self/caste/race

zaati/ज़ाति = innate/inherent/essential/natural

zabaan/ज़बान = tongue/language/flame (of a candle)

zabar/ज़बर = above/superior/greater/top

zabardast/ज़बर्दस्त = vigorous/violent/tyrranical/superior

zadah/ज़दह = struck/stricken/oppressed

zafar/ज़फ़र = victory/triumph/gain

zahiir/ज़हीर = ally/associate

zahmat/ज़ह्मत = uneasiness of mind/trouble/pain

zahr/ज़ह्र = poison

za'if/'इफ़ = weak/infirm/feeble/old/faint

zakhm/ज़ख्म = wound/damage/loss

zalaal/ज़लाल = error/fault/vice

zaliil/ज़लील = abject/base/wretched/contemptible

zamaanah/ज़मानह = time/age/period

zamaanat/ज़मानत = surety/bond

zamiin/ज़मीन = ground/earth

zamiir/ज़मीर = mind/heart/thought/reflection/sense

zanjiir/ज़न्जीर = chain

zann/ज़न्न = suspicion

zar/ज़र = gold

zarar/ज़रर = injury/damage/harm/affliction/loss/ruin

zarb/ज़र्ब = injury/beating/impression (plu. zarbaat)

zarif/ज़रिफ़ =       witty/subtle/fine

zaruur/ज़रूर =     necessary/expedient/needful

zaruur/ज़रूर =     certainly/absolutely

zaruurat/ज़रूरत = need/compulsion/want/exigency

zebaa/ज़ेबा = adorned/beautiful/proper/graceful

zehn/ज़ेह्न = acumen/wit/sagacity/understanding

zhaalah/ज़्हालह = hail/dew/frost

zharf/ज़्हर्फ़ = deep/penetrating/acute of mind

zhiyaan/ज़्हियान = terrible/furious/angry/rapacious

zholiidah/ज़्होलीदह = dishevelled/entangled/intricate

zidd/ज़िद्द =        the contrary/opposition/stubborness

ziik’/ज़ीक़ = anguish/melancholy/

ziinat/ज़ीनत = decoration/beauty

zikr/ज़िक्र = remembrance/memory/Qur'an recital

zillaat/ज़िल्लात = insult/dishonor/affront/abjectness

zindaan/ज़िन्दान = prison/jail

zindagi/ज़िन्दगि = life/living/existence

zindah/ज़िन्दह = alive/living

zinhaar/ज़िन्हार = never/by no means

zinhaar/ज़िन्हार = beware!

ziyaa/ज़िया = light/splendour/brilliancy

ziyaadah/ज़ियादह = too much/more/excessive

ziyaarat/ज़ियारत = pilgrimage/visit (a shrine)

zo-eज़ो-ए

zook’/ज़ौक़ = taste

zor/ज़ोर = force/strength/power/influence/stress

zu'f/ज़ु'फ़ = weakness/feebleness

zukaam/ज़ुकाम = cold

zulf/ज़ुल्फ़ = curl/ringlet/tress

zulm/ज़ुल्म =        n.moppression/tyranny

zuu/ज़ौ = light/sunlight

zuud/ज़ूद = quickly/soon/suddenly

uupar

saral hindI saral gujarAtI

Udrux laras

saral paMjAbI Unicode saral ingles romanaagarii English Spanish

Home Page/
pahalA pannA

Shri Vidya Trust, Rishikesh
Please click here and Email your views/comments.

up / xUpar